— Сначала так и подумала — всё же из Уайтхэйвена не от счастливой жизни уехала, — попыталась объяснить ситуацию, — Но на тот момент моя смерть уже была никому не выгодна. Если только…

— Да, леди, говорите!

— Это месть за несостоявшуюся свадьбу и испорченные планы Лордов из «Совета Двенадцати».

— Лордов? — сделал стойку следователь на важную информацию.

— Конечно, — спокойно произнесла, — Проигравшийся в пух и прах лорд Скарборо из Совета, и разорившийся виконт Лямар, не получили бы ссуду в главном банке Антии на свою свадебную авантюру без поддержки других лордов. Это же элементарно!

— Удивительно! — медленно растягивая слова проговорил следователь по «особо важным делам».

— Что?

— Вы так легко рассуждаете обо всём произошедшем…

— А вы бы хотели, чтобы я проливала слёзы у вас на груди, уткнувшись в сюртук в надежде на защиту от смертельной опасности?

И по его дрогнувшим скулам догадалась, что это испытание было бы для него непосильным. Плачущие и истерящие женщины не были чем-то необычным и сверхъестественным, но мужчины и в этом мире не любили ни слёзы, ни брать на себя за кого-то ответственность. Мир другой, а отношения между мужчинами и женщинами всё те же.

— Есть ещё какие-то вопросы ко мне?

— Да, — протянул задумчиво господин Волох, — А что вы делаете вечером?

— В смысле? — похлопала глазами, как самая настоящая глупенькая аристократка брачного возраста.

— Могу ли я пригласить вас на свидание?

Посмотрела на этого с… следователя внимательно и удивилась тому, что он не шутит.

— Нет, я занята — работаю.

И прозвучало это так классно! И так не банально для этого мира, что господин Волох немного потерял дар речи.

К моему счастью, коляска остановилась, а дверь тут же распахнул один из охранников, сразу же подавший мне руку, чтобы удобно было спуститься по ступенькам.

За мной спустилась Лилия и, охранник с довольным видом поспешил закрыть дверцу перед самым носом следователя, бросив кучеру, чтобы трогал.

Я проводила обалдевшим взглядом местный транспорт и взглянула на охранников. Те сделали вид, что «так и было задумано», а я не удержавшись захихикала как девчонка.

Даже спрашивать не буду, что у них за противостояние — сразу видно, что это профессиональная сфера. А если учесть, что охрана тоже местная, то противостояние могло длиться уже годами.

— А этот следователь, господин Волох, — обратилась я к охране, — Он часто женщин на свидания приглашает?

Вроде бы ничего такого не спросила, но на меня посмотрели, как на прокажённую. Светленький охранник, всё же уточнил:

— Он пригласил вас на свидание, леди?

— Вроде как да, но я ответить не успела. А что?

А тёмненький всё же ответил:

— Первый раз слышу, чтобы Волкодав с кем-то на свидания ходил…

— Это да, — согласно кивнул светленький.

— А почему Волкодав? У него же глаза не жёлтые⁈

В ответ охрана только плечами пожала.

Надо будет всё же с ними познакомиться, а то как-то называть их «светленький» и «тёмненький» не совсем правильно. Предупредила охранников, что сегодня никаких поездок не планируется — только уже завтра, на том и распрощавшись с ними.

Эх, забыла у следователя спросить, где он свой парфюм приобретает…

Как всегда, на входе меня встречала госпожа Ленс, и я рассказала ей о будущем визите господина Журавлёва. Та, между прочим, очень обрадовалась возможности поговорить с таким умным человеком и пообщаться с местной прессой! И я её прекрасно понимаю.

— Чудесный мальчик! — услышала похвалу в его адрес. Ну, ладно, пусть будет мальчик!

Тим и Джон нашлись в гостиной за планами и расчётами, где я велела поставить рядком несколько столов для удобства:

— Вас хоть покормили? — пожалела я замученных работничков.

— Да, моя супруга приходила, — ответил мне Тим, — Вместе с хозяйкой, госпожой Ленс нас вытащили поесть.

— Это хорошо! Рассказывайте, что уже успели рассчитать? Некогда тянуть время — будем ускоряться. А супруге передай, что господин Журавлёв зайдёт из типографии — он интервью у работников брать будет, чтобы достоверно всё было — пусть поучаствует.

— Завтра все в Тайную Канцелярию идут документы получать и на магию проверяться, — напомнил тот.

— А, точно! Ну, в другой раз зайдёт — это важно, но не срочно. Мы договорились на две статьи: первая будет про меня и Антию, а вторая про фабрику и людей. Для первого я всё, что нужно рассказала, а вот для написания второй понадобится интервью.

— Прямо будут записывать слова женщин? — уточнил неверующе Тим.

— Наверное. Господину Журавлёву надо, чтобы достоверно было, и читатели поверили.

Тот только пожал плечами:

— Наши особо не разговорчивые.

— Джон, тут такое дело… — мужчина оторвал глаза от бумаг и задумчиво посмотрел на меня, — Господин Журавлёв предупредил, что после выхода газеты многие узнают, где я живу, и здесь будет тьма народа. Кто-то будет желать со мной встретиться, кто-то наняться на работу, в общем — народ не пройдёт мимо. Понадобится дополнительная охрана.

— Разберусь, — кивнул Джон и снова углубился в расчёты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шамбала

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже