— Жером, ты конечно хороший советник Императора, но на глухоту никогда не жаловался, — взгляд-лезвие, брошенный на герцога Смолландского не сулил ничего хорошего, — Где животные?
— Заперты в вольерах.
— Это кто? — уточнил он у дезориентированного хозяина дома, указывая на явно остывающее тело.
— Граф Елагин, — тихо ответил он.
— Его тоже собаки загрызли? — с сарказмом уточнил лорд Уинстон.
— Шею свернул, когда свалился с террасы, — пояснил советник и тише добавил, — А потом его слегка погрызли собаки.
Меня затошнило.
Прижала руки ко рту, чтобы совсем уж не опозориться тут перед всеми.
— Пойдёмте в дом, — гостеприимно махнул рукой хозяин, — Тайную Канцелярию я уже вызвал — пусть разбираются, что тут происходит.
Местный СОБР герцог отправил по месту дислокации, а хозяина попросил предоставить нам возможность привести себя в порядок.
Герцог Смолландский стал ещё белее, когда рассмотрел при свете ярких магических артефактов, нашу забрызганную грязью и кровью одежду.
— Женщины сейчас Маргариту успокаивают, его жену, — пояснил нам отсутствие прекрасной половины приглашённых на вечер, — Я вызову служанок.
Так нас и проводили в гостевые комнаты неподалёку. Кое-как заставила себя отцепиться от надёжного тела защитника, чтобы зайти внутрь.
Взглянула на себя в напольное зеркало — красотка! Порванное платье с разрезом до бедра, мокрое и мятое, кое-где даже в бурых пятнах. На мне было такое же кольцо, как и на Лилии, но от такого количества брызг и грязи оно не помогло. Только вот драгоценности сверкают неестественным блеском во всём своём великолепии. От этого вид ещё более драматический и шокирующий.
Служанки помогли снять вечерний наряд, вернее, его останки, и набрали горячую ванну с успокаивающим запахом лаванды, чтобы согреться. Всю усталость и стресс снять не удалось, но хотя бы нервная дрожь бить перестала, и я немного расслабилась, уйдя под воду с головой. Из волос пришлось даже непонятно как туда попавшие веточки вымывать, хорошо, что служанки не оставили меня одну. Так что их услугами пришлось воспользоваться, хоть и не люблю это.
Девушки принесли чьё-то абсолютно новое домашнее платье, а волосы я попросила не собирать в причёску, оставив локоны струиться по плечам — досушивать мою рыжую копну придётся долго без магии, а сейчас на нервах ею пользоваться не лучший вариант.
Меня проводили в незнакомую гостиную, где молчаливые мужчины уже явно что-то крепкое выпивали. Тоже стресс снимают, бедняжки?
Из собравшихся были в наличии хозяин дома, Жан-Клод, видимо на правах наследника, лорд Морозов из Тайной Канцелярии и герцог Леннон, конечно же. Последний, был уже свеж, чист, в белой рубашке, расстёгнутой на верхние пуговицы, и темных узких брюках, неплохо облегающих накаченные бёдра. Быстро отвела глаза от приятного зрелища — не та обстановка для любования, не та!
При моём появлении, Дмитрий сразу подошёл, чтобы проводить к растопленному (для меня!) камину, где ещё и ноги укрыл мягким пледом и подал мне чай, принесённый служанкой.
Когда она вышла, уточнил:
— Леди Нора, вы как себя чувствуете?
— Спасибо, лучше, — голос охрип после крика и не очень слушался свою хозяйку, — Только согреться не очень получается.
— Попробуйте горячий чай, он с имбирём и поможет больному горлу, — Дмитрий почти на колени передо мной встал, чтобы подоткнуть плед, тщательно укрывая ноги. Это такая благодарность, что не устроила истерику, как истинная леди?
Кажется, мне сейчас послышалось, или Жан-Клод скрипнул зубами?
— Может туда что покрепче добавить? — предложила я, неожиданно для самой себя.
— Ну, как вариант, — на помощь поспешил служащий Тайной Канцелярии, щедро плеснув мне в чашку золотистого напитка, — Сможете на пару вопросов ответить?
Я кивнула.
— Как вы оказались на террасе?
— Отлучалась в дамскую комнату. Ждала свою компаньонку, Лилию, и заметила приоткрытую дверь — так и вышла.
— Видели там кого-нибудь?
— Нет. Только лорда Дмитрия. Он предложил показать сад.
Скрип зубов послышался во второй раз. Кто это не бережёт труд стоматологов? Снова Жан-Клод?
— Кто-нибудь видел, как вы уходили?
— Если только слышал… Каблучки стучали по ступенькам громко, а так-то мы особо не разговаривали.
Лорд Уинстон кивнул, подтверждая мои слова:
— Мы прогуливались по дорожкам, а когда дошли до водопада я услышал приближающихся собак. Хорошо, что кинжал всегда при мне — старая привычка. Тогда же активировал артефакт вызова, но ребята прибыли уже когда собаки убежали.
— И почему они убежали?
— От дома был слышен мужской крик, и собаки помчались туда, словно по команде.
— Словно по команде… — повторил его слова лорд Морозов.
— С чего собаки вообще взбесились? — лорд Варелли присел в широкое кресло, — И кто их выпустил из вольеров⁈
— Выясним, — уверенно ответил служащий Тайной Канцелярии.