— Всели стороны присутствуют? — спросил судья, беря в руки бумаги. — Первое заявление было получено от Рекса Филана…

Не успел он закончить фразу, как Хэрк Геттис вскочил с места и, откашлявшись, выпалил:

— Ваша честь, я Хэрк Геттис, представляю интересы мистера Рекса Филана.

— Благодарю вас. Можете сидеть. — Судья методично опросил всех сидевших за сдвинутыми столами наследников и их поверенных, а также прочих присутствующих адвокатов.

Репортеры так же быстро, как и судья, строчили в блокнотах перечислявшиеся имена. Всего шесть наследников и три бывшие жены. Все были на месте.

— Двадцать два адвоката, — подытожил Уиклифф. — Мистер Стэффорд, при вас ли завещание?

Джош встал, держа в руке совсем другую папку.

— Да, ваша честь.

— Будьте любезны, пройдите на свидетельское место.

Джош обошел вокруг столов, миновал судебных репортеров и занял место свидетеля, где, подняв правую руку, поклялся говорить только правду.

— Вы представляли интересы Троя Филана? — спросил Уиклифф.

— Да, ваша честь. В течение многих лет.

— Вы составляли для него завещание?

— Я составил их несколько.

— Вы составляли последнее завещание?

Повисла пауза, и по мере того как она затягивалась, Филаны все заметнее подавались вперед.

— Нет, я его не составлял, — наконец медленно ответил Джош, глядя на стервятников.

Слова были произнесены мягко, но прозвучали в напряженной тишине зала, словно гром. Реакция адвокатов была гораздо более быстрой, чем реакция наследников — не все из них способны были понять, что случилось. Дело принимало серьезный и неожиданный оборот. За столами снова воцарилось крайнее напряжение, в зале не слышалось ни шороха.

— Кто же составлял последнее завещание мистера Филана?

— Сам мистер Филан.

Этого не могло быть! Все они видели, как старик сидел за столом в окружении адвокатов, а психиатры — Зейдель, Фло и Тишен — напротив. Его объявили вменяемым на тот момент, а через несколько секунд после этого он взял пухлое завещание, составленное Стэффордом и одним из его помощников, подтвердил, что это и есть его последнее завещание, и подписал его.

Здесь не о чем спорить.

— О Господи! — тихо пробормотал Хэрк Геттис, но все его услышали.

— Когда он его подписал? — продолжил опрос Уиклифф.

— За несколько мгновений до смертельного прыжка.

— Оно написано от руки?

— Да.

— Он подписал его в вашем присутствии?

— Да. Есть еще два свидетеля. Акт подписания также зафиксирован на видеозаписи.

— Пожалуйста, передайте мне завещание.

Джош аккуратно вынул из папки конверт и передал его судье. Конверт был пугающе тонок. В нем не могло содержаться достаточно информации, чтобы распределить между родней Филана то, что ей по праву причиталось.

— Что, черт возьми, это значит? — прошипел Трой-младший ближайшему адвокату, но тот молчал.

В конверте лежал всего-навсего один желтый листок.

Уиклифф медленно, чтобы все видели, развернул его и несколько секунд внимательно изучал.

Филанов охватила паника, но они ничего не могли поделать. Неужели старикашка еще один, последний раз всех надул? Неужели деньги уплывут у них из рук? А может, он передумал и оставил им еще больше? Они толкали в бок своих адвокатов, но те хранили зловещее молчание.

Откашлявшись, Уиклифф сказал в микрофон:

— Я держу в руках документ на одной странице, предположительно собственноручное завещание Троя Филана.

Сейчас я оглашу его. «Последняя воля Троя Л. Филана. Я, Трой Л. Филан, находясь в здравом уме и твердой памяти, настоящим категорически отменяю все предыдущие завещания и связанные с ними распоряжения и распределяю свое наследство следующим образом.

Своим детям, Трою Филану-младшему, доктору Рексу Филану, Либбигайл Джетер, Мэри-Роуз Джекмен, Джине Стронг и Рэмблу Филану, я оставляю суммы, достаточные для покрытия их долгов, существующих на сегодняшний день. Долги, сделанные позднее сегодняшнего дня, оплачены не будут. Если кто-либо из моих детей предпримет попытку оспорить настоящее завещание, распоряжение об уплате долгов этого ребенка аннулируется».

Последние слова услышал и понял даже Рэмбл. Джина и Коуди тихо заплакали. Рекс, поставив локти на стол, закрыл лицо руками, он оцепенел. Либбигайл, взглянув на Брайта и Спайка, воскликнула:

— Вот сукин сын!

Спайк согласился с ней. Мэри-Роуз прикрыла глаза рукой, адвокат погладил ее по колену. Муж в это время гладил ее другое колено. Только Трою-младшему удалось поначалу сохранить невозмутимость, но и его надолго не хватило.

Троим персонажам разворачивающегося действа еще предстояло выдержать удар. Ведь Уиклифф не закончил чтение завещания.

— «Моим бывшим женам — Лилиан, Джейни и Тайре — я не оставляю ничего. Они были достаточно обеспечены мной при разводах».

Лилиан, Джейни и Тайра, вероятно, подумали: какого черта они сидят в этом зале? Неужто они и впрямь рассчитывали получить еще денег от человека, которого ненавидели? Они ловили устремившиеся на них взгляды и попытались укрыться за спинами своих адвокатов.

Репортеры испытали моментальное головокружение.

Они должны были бы делать записи, но боялись пропустить хоть слово. Некоторые не смогли сдержать улыбок.

Перейти на страницу:

Похожие книги