– Слушаюсь, госпожа, – она сердито сдвинула брови и, смерив Лерку осуждающим взглядом, вышла в коридор.

Я со снисхождением посмотрела на пребывающую в полном восторге подругу и подошла к сундуку.

– Давай договоримся, что на людях ты будешь создавать видимость, что относишься ко мне с почтением, – сказала я ей, – а то, не ровен час, заподозрят нас в сговоре или повелителю донесут – не избежать тебе тогда фалаки.

– Ты права, – сказала Лерка, виновато опустив глаза, – просто сложно вот так сразу перестроиться. Но я больше не буду тебя компрометировать.

Я дружески похлопала ее по плечу и опустила глаза вниз. Из моего рта вырвалось восхищенное «Ах!», и я поспешила прикрыть его рукой.

В сундуке лежало переливающееся огненным блеском пурпурно-красное платье из муслина и вставками из органзы. Рядом с платьем на высокой бархатной подушке ждал своего часа комплект украшений – высокая диадема с настоящим рубином, который сиял, словно маяк, серьги и ожерелье – все из чистого золота!

Я подняла платье и увидела под ним пару черных атласных туфель.

– Лекси! Вот это да! – Лерка вытаращила глаза и осторожно, словно опасаясь обжечься, провела рукой по гладкой поверхности наряда, – беги скорее в хамам и к визажисту вашему, мне не терпится посмотреть на тебя в этом наряде!

Слова подруги вывели меня из оцепенения, я лишь кивнула и выскочила за дверь.

Вернувшись спустя час и успев по дороге перекинуться парой едких саркастичных фраз с моими «подружками» с первого этажа, я в возбужденном настроении открыла дверь в свои покои. Лерка разложила наряд и украшения на диване и ждала меня, усевшись на каменных ступенях и подперев рукой подбородок.

– Наконец-то, – буркнула она, увидев меня в проходе, – я уж думала, ты там утонула.

– Внизу задержалась поболтать с девушками. Они были так рады меня видеть! – съязвила я, плюхаясь рядом с подругой на ступеньку.

– Одевайся скорее! А то мне уже не терпится любимого увидеть!

Я быстро сняла с себя шаровары и шелковую рубаху, а Лерка помогла надеть шахский подарок. Подойдя к большому зеркалу в полный рост, я улыбнулась своему отражению. Платье сидело великолепно, подчеркивая грудь и талию, визуально делая меня выше и стройнее. Лерка руками поправила сзади вьющиеся волосы и, привстав на цыпочки, водрузила мне на голову диадему, а затем помогла застегнуть на шее колье.

– Из тебя получится отличная султанша! – важно заявила подруга, одобрительно кивая головой.

Я несколько раз обернулась вокруг себя перед зеркалом, чувствуя, как нарастает внутри меня ощущение радости и восторга.

– Идем, – кивнула я ей, и мы вышли в коридор.

Спустившись на первый этаж, я начала искать глазами Арзу-калфу, которая должна была меня проводить к падишаху, но ее нигде не было. Зато в дверях появилась Зейнаб-калфа в сопровождении двух евнухов.

– Идем, Рамаль Хатун! – строго сказала она, блеснув глазами.

– А где Арзу-калфа?

– Сегодня я тебя отведу. Арзу-калфа у валиде, занимаются делами гарема.

Несмотря на то, что эта дама мне совсем не нравилась и вызывала только тревогу и настороженность, делать было нечего. Мы с Леркой переглянулись и последовали за ней.

Все внутри меня трепетало от радости, и даже вечно недовольное лицо пожилой калфы не могло испортить моего настроения.

Когда мы свернули из узкого прохода в широкий коридор, ведущий к дверям шахских покоев, я увидела Первиз-бея, который, как часовой, вышагивал туда-сюда. Лерка от радости тихонько взвизгнула и ущипнула меня за запястье.

– Тише ты, балда! Выдашь себя с потрохами! – шикнула я на нее.

– Рамаль Хатун, доброго вечера! – кападжи поздоровался, слегка склонив голову, и тут же впился глазами в мою подругу. Лерка покраснела, но глаз не отвела. – Зейнаб-калфа, можешь идти. Я сам провожу Рамаль Хатун к падишаху.

Женщина покорно склонила голову и, ухватившись за Леркин рукав, потащила ее за собой.

– Зулейка пусть останется! – скомандовал Первиз. – Поможет накрыть ужин в покоях повелителя.

Зейнаб-калфа недовольно фыркнула и, бросив на Лерку подозрительный взгляд, отправилась обратно в гарем. Первиз-бей выждал, пока ее шаги стихнут за поворотом, и расплылся в широкой улыбке.

– Рамаль Хатун, спасибо тебе! Подожди здесь несколько минут!

Я снисходительно улыбнулась и отвернулась от влюбленной парочки. Красавец кападжи отвел Лерку на несколько шагов, прижал к стенке и начал жадно целовать. Стражи у шахских дверей даже головы не подняли.

Я тоже решила не глазеть на эту чересчур откровенную сцену и отвернулась, бросив взгляд на выход из того самого прохода, который вел в гарем.

Холодок пробежал по моей спине, неприятно стянув кожу и вызвав колючие мурашки. Из-за угла выглядывали острые мысы коричневых тапок Зейнаб-калфы.

<p>Глава 23</p>

Я замерла, не смея шелохнуться и не зная, как поступить в этой ситуации. Первиз-бей тем временем отлип от моей подруги и что-то шептал ей на ушко, нежно держа за руки.

Я решила нарушить эту идиллию и закашлялась. Лерка сразу заподозрила неладное и с тревогой посмотрела мне в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги