Натали посмотрела на Джордана, читающего меню. Я посерьезнела и сменила тему. Я годами подозревала, что нравлюсь Джордану, но не знала, что он любит меня. Я тоже любила его, но не в этом смысле, и я знала, что так будет всегда. Я только надеялась, что мы сможем как-то вернуть нашу дружбу, потому что я скучала по нему.

– Вы голодные? – спросила я. Кухня уже закрывалась, но я бы сделала им по сандвичу.

– Да мы перекусили час назад. – Натали поглядела, как Джордан читает меню. – Ты же не хочешь снова жрать, а?

Он поднял глаза.

– Не, я только смотрю. – Он опустил меню, все еще скрывая неловкость.

– Ладно, я сейчас скажу Мэгги, что ухожу, и возьму свои вещи, – сказала я.

Через четверть часа мы подъезжали к моему домику.

Я устроила Джордана в гостиной, а Натали отнесла свои вещи в мою спальню, и мы по очереди приняли душ, а потом сели в гостиной, болтая и смеясь. Натали рассказывала истории о том, как встречается со своим новым начальником. Джордан, казалось, пришел в себя, и я была рада, что они приехали.

– Хотите пойти ужинать в город? – спросила я. – Я заскочу, спрошу Арчера, не хочет ли он пойти с нами, пока вы собираетесь.

– А почему ты ему не позвонишь? – спросила Натали.

– Ну, он не особо разговаривает, – тихо сказала я.

– Как? – хором спросили они с Джорданом.

Я объяснила им про Арчера и про то, как он рос, про его дядю и про то, что знала о несчастном случае, хотя сам он мне про это и не рассказывал.

Они смотрели на меня во все глаза.

– Ну ни фига себе, – сказала Натали.

– Я знаю, – ответила я. – Это безумная история – и я даже не знаю ее целиком. Но погодите, пока вы его не увидите. Он милый и просто… классный. Я буду вам переводить, он хорошо говорит жестами.

– Вау, – сказал Джордан. – Но если он никогда толком не выходил со своего участка и не может разговаривать, то как он вообще собирается дальше жить?

Я опустила глаза.

– Он пытается в этом разобраться, – сказала я, вдруг почему-то желая его защитить. – Он справится. Ему нужно только понять самое основное.

Они посмотрели на меня, и мне почему-то стало неловко.

– Ладно, – сказала я. – Я сейчас расскажу ему наши планы, и, надеюсь, он согласится к нам присоединиться. – Я встала и пошла надевать пальто и туфли.

– Ладно, – сказала Натали. – Джинсы и майка нормально, или надо наряжаться?

Я рассмеялась.

– Совершенно нормально.

– А Тревис туда придет? – спросила она.

Я зарычала.

– Ребята, мне слишком много надо вам объяснять. Это может подождать. Я сейчас вернусь.

– Ладно. – Натали тоже встала.

Джордан что-то искал в своей сумке.

– Давай, – сказал он.

Я вышла, вскочила в машину и поехала к Арчеру.

<p>Глава 24. Арчер</p>

Я был у себя на кухне и пил воду большими глотками. Я только что вернулся с долгой пробежки с собаками по берегу озера. Скоро погода испортится, и мы больше не сможем этого делать.

Я стоял и думал, что буду делать сегодня, чувствуя тяжесть в животе от того, что не знал, как к этому подступиться. То же самое чувство было у меня и до пробежки, но я думал, что нагрузка поможет голове проясниться. Но она не помогла.

Я беспокоился, и это было не физическое беспокойство. Это было внутри. Утром, проснувшись, я почувствовал запах Бри от своей постели, от смятых простыней, и мне сразу стало радостно и спокойно. Но потом я понял, что она ушла. Я встал и попытался сообразить, что буду сегодня делать. У меня было несколько проектов, но они стали неинтересны мне. У меня было смутное чувство, что есть нечто, о чем мне надо серьезно поразмыслить. Арчер, что ты собираешься делать со своей жизнью? Бри все для меня изменила – и в этот момент я чувствовал только неуверенность от этого. Я никогда не думал, что кто-то придет и откроет мне мир, как это сделала она. И теперь мне открывались возможности, о которых я даже не подозревал. Но все они вращались вокруг нее. И это пугало меня. Все это пугало меня просто до смерти.

Я услыхал стук в ворота и поставил стакан. Бри ушла с работы пораньше?

Я вышел из дома, пошел к воротам и увидел, что мне навстречу идет Тревис.

Я остановился и ждал, чтобы он приблизился, думая, какого черта ему надо.

Он поднял руки, в шутку показывая: «не стреляй». Я склонил голову набок и ждал.

Тревис вынул из кармана сложенный лист бумаги и, подойдя, протянул его мне. Я взял его, но не открыл.

– Это заявление на ученические права, – сказал он. – Приложи к нему свидетельство о рождении и подтверждение твоего адреса. Счет за воду или что-то такое.

Я приподнял брови, глядя на бумагу. Что еще он собирается вынуть из рукава?

– Я хочу извиниться за все это дело со стрип-клубом. Это было… гадко и по-детски. И я честно рад, что вы с Бри выяснили все это. Думаю, мужик, ты ей действительно нравишься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пелион Лейк

Похожие книги