К знатным детям причислялся и Ильмари. Когда его родители развелись, ему было лишь три года. Он не особо знал отца, а когда тот ушел и вовсе стал забывать его. Позже, в шесть лет он поступил в академию. Через год, когда мать умерла от туберкулеза, он продолжил жить в заведении, как и некоторые другие знатные сироты. Он не знал, что один из преподавателей здесь – его отец, лорд Валонд Нарайд. Неизвестно, почему отец не признался ему, почему ушел из семьи. Мать никогда не говорила ничего плохого про отца. Однако узнать об отце Ильмари так и не смог. Все это время он жил под фамилией Плэйнс. Лишь когда через девять лет после смерти матери лорд Нарайд загадочно был убит, Ильмари получил письмо. Ему было присвоено все, что накопил отец. Тогда же он получил настоящую фамилию. Он и не догадывался, что тот самый преподаватель, обучавший его наукам и жизни – его родной отец. Лорд Валонд заботился о мальчике, разговаривал с ним, потому Ильмари многое понял, получив извещение. Он узнал, кто он такой.

Вспоминая прошлое, Ильмари больше не чувствовал грусти. Он много думал об этом и давно пришел к мысли, что узнать, почему отец не признался, кем он приходится мальчику, не получится. Многое больше не узнать. Ни мать, ни отец не помогут, а подсказать более некому. Значит, нужно продолжать жить с тем, что есть.

За этими мыслями Ильмари оказался в коридоре, ведущим к покоям короля. Окна по правую руку выходили на город, по левую же была высокая стена, увешанная гобеленами с изображениями мифических героев и богов. На мраморных постаментах красовались бесполезные, но красивые мечи и кинжалы. Эта часть замка днем особенно кипела, ночью же слуг и гостей становилось гораздо меньше. Сейчас здесь было особенно пусто. В конце коридора Ильмари остановился перед одним из слуг, ожидая, что тот откроет дверь. Через несколько секунд он, все же, спросил:

— Откроете? — кивнул капитан в сторону двери.

— Простите, его величество принимает у себя лорда Лайтона и леди Илен. Как только…

Ильмари возмущенно перебил:

— Он сказал, что я нужен срочно.

— Это так. Вы прибыли слишком быстро. Не переживайте. Уверен, они скоро закончат.

Ильмари присел на белую скамью и принялся смотреть в окно. Из такого положения не было видно земли, но небо виднелось очень хорошо. Ночью коридор, в отличие от остальных, освещался слабо, по просьбе короля. Поэтому небо так хорошо виднелось. Выдалась облачная ночь и звезд почти не было видно. Но облака выглядели особо, будто изрезанные на много кусочков, движущиеся в разных направлениях.

Но не прошло и двух минут, как двери распахнулись, и из покоев вышли лорд Лайтон Кривен и его жена, леди Илен. Они попрощались с королем и увидели Ильмари.

— Капитан, доброй ночи, — кивнул Лайтон, и, чуть покачиваясь на коротких сильных ногах, пошел в сторону выхода.

Леди Илен кратко кивнула Ильмари. Женщина в годах, в многослойной шелковой одежде с вкраплениям красного, розового и других оттенков, длинными рукавами, свисающими с локтей, и белой шляпой, ровной по бокам и сверху. Снизу, от уха до уха, проходя под подбородком, головной убор держала лента. Это была филе – ставшая модной совсем недавно шляпка. Женщина заставляла думать о себе. Ее выражение лица принуждало считать, что она что-то о тебе знает. Видя ее Ильмари иногда думал, не в курсе ли она про Лиану. Глаза, скрытые возрастными морщинами, медленно скользили по всем людям, пытаясь углядеть в человеке все. Такие люди вызывали опасения, и особенно – женщины, до такого возраста не потерявшие влияния.

— Капитан, давно не видела вас, — женщина не пошла за мужем и остановилась. Заметив это, Лайтон развернулся, ожидая леди Илен в паре десятков шагов.

— Вы знаете, государству постоянно что-то нужно, — отшутился Ильмари.

— Какая точная фраза, капитан. Главное понимать – что именно, — женщина ухмыльнулась и продолжила путь, догоняя мужа. Тот подал ей руку, и они отправились в свои покои.

— Можете заходить, — сказал слуга, держащий дверь открытой.

Ильмари вошел внутрь.

<p>Глава 11. Часть 2. Ильмари</p>

Ильмари вошел внутрь. Здесь, в первой комнате покоев короля, была небольшая гостиная со столом, чуть меньшим в размерах, чем в зале Малого совета: несколько маленьких кресел и кувшин вина, постоянно обновляемый прислугой. Комната так же слабо освещалась – лишь несколько свечей и лампа в углу на маленьком железном столике. Это помещение не было вычурно богатым, как тот же коридор. Здесь была дверь, ведущая в другие комнаты личных покоев короля. Тут же он принимал гостей.

Личными покоями Сирия было целое крыло со своей столовой, и спальнями, которые предназначались для его детей и жены. Там же находились личные бани короля, в которые попадали лишь избранные гости, и многие другие помещения, вплоть до покоев личной охраны Сирия.

Король уже сидел в одном из кресел, попивая из серебряного кубка вино. Было видно, что за день Сирий вымотался. Борясь с усталостью, он выпивал. И потому, что уставал он много, выпивал он немало.

— Присаживайся, Мари, — сказал Сирий. Капитан присел напротив.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги