1550 Сделал когда-то меня знатоком этих вод и прибрежий.     Я здесь владыка поморья, коль слышали вы, чужеземцы,     Об Еврипиле из Ливии*, столь богатой зверями».     Так говорил. А Евфим под ком свои руки подставил     С радостью и во ответ такое слово промолвил:1555 «Если, герой, ты слыхал об Апиде* и море Минойском,     То ответь на вопрос нам: ведь велика наша трудность.     Против воли своей мы явились сюда. Нас пригнали     Бури жестокие в ваши края и заморские страны.     Мы, изнуренные, наш корабль донесли до истоков1560 Озера этого и не знаем теперь, где проходит     Путь морской, чтобы нам отъехать в Пелопову землю».     Так он сказал. Тот руку простер, вдали указав им     Море и близкий из озера выход, громко промолвил:     «Там есть в море проход, где тихо чернеет пучина.1565 С двух сторон берега поднимаются белые в блеске.     А в середине, меж берегов, таится протока,     Через которую можно выйти в закритское море     И повести корабль в священную землю Пелопа.     Но, когда вам придется войти из озера в море,1570 Вправо путь свой держите, идите к суше поближе,     И до тех пор, пока держаться вы будете суши,     Вбок клоня, безопасно будет плаванье ваше.     Так обойдете вы мыс. Друзья, отправляйтесь спокойно.     Пусть беда вас минует и не измучает тело!»1575 Молвил так дружелюбно. Они на корабль свой вступили,     Страстно желая на веслах из озера выйти скорее.     Быстро помчались вперед. А Тритон в то время, треножник     Взяв большой, на виду у всех опускается в воду,     И уж никто не видит его. Вот так он и скрылся1580 Вместе с треножником. Сердце героев тогда умягчилось;     Явно, некий бог к ним вестником добрым явился.     Стали они Эсонида просить овцу изготовить     Лучшую к жертве и промолвить отменное слово.     Он отобрал овцу, поспешно с кормы ее поднял1585 Вверх, заколол и так произнес со смиренной молитвой:     «Боже, явившийся нам из дальних озерных пределов!     Будь ты Тритон, диво моря, иль Форком, или Нереем     Дочери, в море рожденные девы, тебя называют, —     Милостив к нам пребудь и даруй конец наших странствий!»1590 Молвил, жертву разрезав с молитвой, бросает он в воду.     Бог тогда из пучины предстал, каким был от природы.     Словно коня быстроногого* в круг просторный на играх     Муж направляет послушного, гривы косматой касаясь,     С ним и сам торопясь, а конь, гордо шею вздымая,1595 Скачет и, резвясь, удила украдкой кусает,     А они, с двух сторон рта сверкая, звенят потихоньку, —     Так и Тритон, касаясь кормы, долбленое судно     Вел вперед и вперед. Был очень похож он по виду     От макушки, по спине, по бедрам и чреву
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги