— Потому что, мистер Орсон, нам нужно познакомиться еще раз, — с прежней жизнерадостностью продолжил Фрэнк. — Меня зовут Фрэнк Лейка, по профессии я врач-вирусолог, а замечательная девушка Беатрис ла Мар — мой спонсор. И сейчас вы находитесь в нашей клинике, хоть и подпольной, но оснащенной по последнему слову техники. Уж поверьте на слово.
Бенджамин вопросительно посмотрел на девушку, и Беатрис рассказала:
— Мои родители оказались в числе первых жертв suMpa. Они оставили хорошее наследство, и я решила потратить деньги на поиск лекарства. В память о них.
Чем медленнее она говорила, тем сильнее чувствовалась южная манера.
— Лекарство ищет весь мир, — заметил Орк.
— Не весь мир, а "Clisanto", которой WHO выдало лицензию на работу с вирусом, — немедленно поправил его Лейка.
— Хочешь превзойти "Clisanto"? — Бенджамин по-прежнему смотрел только на Беатрис.
— Утереть им нос, — дерзко уточнила девушка.
— В первую очередь мы хотим получить ответы, — добавил Лейка.
— Какие? — поинтересовался Орсон. Но взгляд на Фрэнка не перевел. Беатрис это поняла и едва заметно улыбнулась. Кончиками губ.
— Например, почему родственникам не выдают тела?
— Чтобы предотвратить заражение.
— Почему олдбаги агрессивны?
— Потому что вирус воздействует на мозг.
— Почему не агрессивен ты?
Бенджамин осекся. А Лейка и Беатрис переглянулись с довольным видом: они не только подловили гостя, но сделали это самым простым и очевидным образом.
— Федеральный закон запрещает вести исследования suMpa без соответствующего разрешения и устанавливает уголовную ответственность за распространение содержащих вирус материалов, — медленно продолжил Фрэнк. — Мы его нарушаем. Мы рискуем провести остаток дней в тюрьме ради возможности изучить частички крови, собранной с места преступлений олдбагов, остатков кожи, слюны… Скажу честно: до недавнего времени мы занимались ерундой, копались в мусоре, и ваше появление, мистер Орсон, стало подарком небес.
— Хочешь сделать из меня подопытную крысу? — осведомился Бен.
В ответ Лейка лишь развел руками:
— Мы можем расстаться прямо сейчас, мистер Орсон, вы вольны уйти, если не хотите считать себя подопытной крысой, но все мы понимаем, что в течение двенадцати часов вы станете мертвой подопытной крысой.
— Я неплохо обучен, у меня есть снаряжение, и я сумею продержаться, — с уверенностью, которой у него в действительности не было, ответил Бен.
— Несмотря на замечательную подготовку, долго вам не прожить, мистер Орсон, — спокойно ответил Лейка. — Если, конечно, вы не согласитесь до конца дней ползать по самым нижним уровням outG, питаясь тараканами и плесенью.
Ответить на это заявление Бенджамин не успел.
— Орк, мы хорошо заплатим за роль подопытной крысы, — громко произнесла Беатрис.
— На нижних уровнях золото без надобности, — буркнул Орсон.
— Я заплачу новой "балалайкой".
И эта фраза заставила Бена задуматься. Он тяжело посмотрел на девушку — она не отвела взгляд, — кивнул, показывая, что услышал и впечатлен, после чего спросил:
— Зачем она мне?
— Мерцающую ртуть можно скрыть под очками, — взвешенно и очень по-взрослому, неожиданно для столь молодой девушки, произнесла Беатрис. — Твоя главная проблема — ar/G. Система знает, что ты заражен, и укажет на тебя, стоит вернуться в онлайн. Чтобы спрятаться, тебе нужен новый чип, Орк, новое имя и, возможно, новая внешность. Хотя мне нравится, как ты выглядишь сейчас.
Лейка приоткрыл рот, явно собираясь что-то сказать, и так же явно передумал.
— На самом деле я выгляжу еще лучше, — медленно ответил Бен, выигрывая время на размышление. — Просто не побрился утром.
— Здесь вам будет предоставлена отдельная комната и собственный санузел, мистер Орсон, — сообщил Фрэнк. — Брейтесь сколько угодно.
Секунд пятнадцать Бенджамин пристально смотрел на него, удерживая на лице отстраненно-равнодушное выражение, после чего поинтересовался:
— Кто победил?
— Крауч, — очень спокойно, словно ждал вопроса, сообщил Лейка. — После аварии он пересел в машину второго номера команды, вернулся на трассу последним, но приехал первым.
— Господи, мужчины… — Беатрис закатила глаза, но было видно, что она играет.
— Крауч хорош, да?
— Крауч — великий гонщик, — кивнул Фрэнк.
— А ты хочешь стать великим врачом?
— Нам с Беатрис нужны ответы.
— Да, конечно. — Теперь Орк смотрел на девушку. — То есть, если я пописаю в баночку, ты купишь мне новый чип?
— Писать придется много, — деловито ответила Беатрис. — И разумеется, потребуются другие образцы. Придется пройти тесты и дождаться результатов.
— Сколько?
— Дней пять, не меньше.
— Я хочу получить однозначный ответ.
— Неделя, — подал голос Лейка. — Не больше.
— Договорились, — кивнул Орк. — Я остаюсь с вами на семь дней, после чего ты, красавица, покупаешь мне новую "балалайку".
— Не называй меня красавицей, — попросила девушка.
— А кто ты?
— Просто Беатрис.
— Для просто Беатрис ты слишком красива, — качнул головой Орк и протянул руку. — Мы договорились?
— Да, — и в его ладони оказалась тоненькая кисть девушки.