— Но если грабить людей, они разбегутся.

— Попробуй объяснить это человеку с автоматом, чей горизонт планирования — вечерний поход к шлюхам, а предел мечтаний — свалить с награбленным подальше отсюда, — Джа явно хотел сплюнуть, но ему было лень открывать окно. — Они вышибают из людей последнее, а когда у тех ничего не остается — обращают в рабство.

— Официально?

— Да.

— Да?! — громко переспросила Рейган.

— Это называется временная передача исключительных прав на объект, — ответил Винчи, посмотрев на синеволосую через зеркало заднего вида.

— Что с несогласными?

— Убивают.

— Почему здесь не так?

— Потому что местные не позволили Закону рухнуть.

— Поэтому здесь все хорошо? — прищурился Гуннарсон.

— Здесь хорошо, потому что Окситания не потеряла промышленность, — коротко ответил Винчи. — Даже авиационную.

— Как получилось?

— Они сумели… — неспешно двигающийся внедорожник как раз въехал в Тулузу, и Джа решил вернуться к делам. — Мне поручили встретить вас, коллеги, и обеспечить необходимую поддержку, но не уточнили, что за расследование вы проводите.

— Значит, вы не должны об этом знать, — громко ответил Конелли, с наслаждением расплачиваясь за "Пончика".

— Понимаю, — усмехнулся Винчи. — Но хочу заметить, что, зная цель ваших действий, я стану намного полезнее. Или вы просто потратите меньше времени.

— Мы проводим международное расследование, инициированное GS в рамках антикоррупционной деятельности, — выдал Фаусто давно заготовленную "легенду". — На вершине политической пирамиды идет борьба за власть, а лучший и самый опасный компромат на соперников можно отыскать только в Европе.

— Работаете на Томази?

— Ого, — не удержался Гуннарсон.

Синеволосая подняла брови, но промолчала.

— Умный вывод, — признал Конелли. — С чего ты взял?

— Кроме "Feller BioTech", из крупнейших американских корпораций в Европе действует только "Clisanto", но я не слышал, чтобы кто-то из сенаторов проталкивал законопроект против ее продукции.

— И ты решил, что кто-то использует государственных служащих для поиска компромата на политических противников? — атаковала нахального агента Рейган. — Решил, что сенатор США отправил нас в Европу, чтобы сделать Биби Феллера сговорчивей?

— Да, я так решил, — широко улыбнулся Винчи. — Потому что давно живу на свете, Куколка, и многое повидал.

— Не называй меня так!

— Какие вы с Пончиком обидчивые.

— И меня так не называй!

Однако Винчи сделал вид, что не услышал воплей коллег:

— Вы, ребята, можете и дальше играть в таинственность, надувать щеки и спесиво казаться секретными, но я тут вторая по значимости шишка после руководителя филиала, и я буду абсолютно точно знать, под кого вы копаете. И обратите внимание: разговор я веду в машине, здесь можно говорить откровенно, потому что она не прослушивается…

Конелли бросил взгляд на Рейган, та кивнула, подтверждая слова Джехути: в голову синеволосой был встроен мощный сканер, способный засечь "прослушку".

— Поэтому я повторю вопрос: что вы ищете? И спрашиваю не из любопытства, а чтобы быть полезным.

— Не что, а кого, — неохотно ответил Фаусто. — А2 Феллера.

— Он жив?! — присвистнул Винчи.

— Да.

— Точно?

— Достоверно известно, что история с его смертью — ложь, — рассказал Конелли. — Нам приказали выяснить, жив ли он сейчас.

— Зачем был нужен фокус со смертью?

— А2 решил отойти от дел.

— Почему?

— Мы не знаем.

— Но он точно не погиб в той катастрофе? В смысле, о которой всем рассказали.

— Абсолютно.

— Черт, а я-то решил, что только моя жизнь похожа на приключенческий роман, — рассмеялся Винчи. — А миллионеры, получается, зажигают еще круче… Ложная смерть… Кстати, почему вы решили искать А2 здесь?

— Проследили деньги.

— Логично. С чего хотите начать?

— Собираюсь навестить главу местного отделения "Feller BioTech".

— Думаете, А2 устроился к ним на работу?

— Мы подумали, что Феллер не станет сидеть без дела и наверняка продолжит исследования, — объяснил Гуннарсон, за что удостоился от Конелли недовольного взгляда.

— Джа, ты производишь отличное впечатление, но я и так рассказал больше, чем собирался, — вернул себе слово Фаусто. — И не планирую делиться вопросами, который буду задавать в "Feller BioTech".

— Извини, Пончик, я понимаю.

— И перестань называть меня Пончиком.

— А вот Куколка уже привыкла.

— Не нарывайся, — холодно произнесла Рейган.

— Боже, какие вы обидчивые! — Винчи остановил машину около отеля, но жестом попросил гостей остаться в салоне и продолжил: — У меня своих дел по горло, так что я с вами нянчиться не смогу, приставлю пару парней…

— Не нужно шума, — строго ответил Конелли. — Не нужно привлекать к нам внимание.

— Таков протокол обеспечения безопасности важных персон в зоне боевых действий, — пожал плечами Джехути. — Машину дам такую же, бронированную, от спланированного нападения не убережет, но первый удар переживете, а там, глядишь, и помощь подоспеет. И не спорьте: если с вами что случится, мне будет легче отбрехаться от Митчелла, мол, сделал все, что мог, и все такое прочее. Водитель тоже будет моим…

— Я сам сяду за руль, — сказал Гуннарсон. — Машина знакомая.

— А город? — быстро спросил Винчи.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Аркада

Похожие книги