Он кивнул в сторону стадиона, который своей монументальной фигурой возвышался над всем горизонтом. И действительно, над одним из входов был красный флаг. В отличие от других входов, очереди туда почти и не было, да и находился этот вход в очень уж удобном месте.
— Поняли, — кивнул ему.
Волшебник отошёл от нас, собираясь ожидать следующих прибывших, дабы спросить у них билеты.
— Ну что, пошли? — спросил я у девушек.
Кивки мне были ответом. А что ещё им было мне отвечать…
Мы прошли по дороге прямо к проходу. Никто на нас не обращал внимание, потому что я наложил заклинание для отвлечения внимания. У меня нет желания быть пугалом для волшебников.
Шум и гам людей смешивался с выкриками торговцев, что пытались в последний момент продать какой-то товар. В общем, всем вокруг было очень весело. В такой атмосфере праздника было действительно приятно пребывать.
Когда мы подошли к проходу, то вокруг вспыхнули артефакты, что развеяли большую часть скрывающих нас заклинаний. Не узнать такой тип проверки было невозможно, потому что я поглотил знания человека, который занимался её разработкой. Агент Ноль из Отдела Невыразимцев всё-таки был прекрасным волшебником и исследователем.
— Мистер Джоди, — обратился ко мне волшебник, одетый в очень дорогую мантию. Похоже, что у волшебников в Министерской Ложе лучшее обслуживание. — Леди.
Последнее было обращено к Гермионе и Флёр.
— Приветствуем, — кивнул ему я.
— Позвольте мне проверить ваши билеты, — сказал он.
Уже во второй раз я протянул билет. На этот раз волшебник действовал очень осторожно. Он не брал в руки билеты, а пролеветировал их к себе волшебной палочкой. После сделал ещё один жест, вытаскивая из кармана артефакт, и приложил его к каждому билету по очереди. На бумажке вспыхнул символ, который спустя секунду погас, но не пропал.
— Благодарю, — сказал он. — Прошу, проходите к правой двери.
Мы прошли к правой двери и увидели перед собой длинные ступени, которые поднимались вверх на самый верхний этаж.
— Вы хотите столько идти по ступеням? — спросил у девушек.
— Не очень, — ответила Флер.
— Тогда какие варианты вы можете предложить, чтобы нам не пришлось идти по всем этим ступеням? — спросил у обоих.
Они задумались.
— Как я понимаю, переместиться мы не сможем? — спросила у меня Гермиона.
— Нет, — отрицательно покачал головой. — Какие ещё варианты есть? Облегчу задачу, вы можете воспользоваться моими силами.
— Тогда всё просто! — хмыкнула Гермиона. — Просто трансфигурировать все ступени в земляной поток и наложить чары, дабы поток нас подхватил и доставил наверх.
— Неплохое решение, — сказал. — Что скажешь, Флёр. Может у тебя есть что-то?
— Ну-у, — протянула француженка. — Вариант с трансфигурацией очень хорош. Можно вообще просто создать тонкую, но очень прочную платформу и заставить уже её перенести нас на самый верх. Тогда и не нужно тратить силы на трансфигурацию ступеней.
— Тоже хорошая идея, — кивнул ей. — Ладно.
Взмахом волшебной палочки я трансфигурировал платформу. Конечно, я мог бы сделать обычный серый каменный круг и уже поднять нас таким образом, но это не интересно. Так что я трансфигурировал каменный круг и наложил на него сразу несколько заклинаний иллюзий и таким же образом вырезал «мистические» символы. Всё должно выглядеть немного, но пафосно.
Девушки первыми запрыгнули на неё, а за ними последовал уже я. Взмах рукой и платформа начала подниматься по ступеням. Управлять ей было очень просто, так что мы спокойно залетели туда за каких-то две минуты.
Развеяв трансфигурацию, мы прошли последний лестничный пролет, как и все другие нормальные люди.
Из министерской ложи открывался прекрасный вид на трибуны, а также на само поле. В глаза так же бросались самые разные люди, которых можно было оценить только как «сливки общества». Министр Корнелиус Фадж принимал Министра Болгарии и Министра Ирландии. Конечно, около них крутились «журнашлюхи», всякие помощники, а также редкая охрана.
На нас особенно не обращали внимание, так что мы спокойно уселись на наши места. Между рядами и этажами трибун крутилась реклама самых разных вещей, что могут быть интересными для волшебников, начиная рекламой котлов, и, заканчивая рекламой услуг элитного эскорта.
Пока что трибуны только заполнялись, поэтому можно было спокойно отдохнуть, но, конечно, не тут-то было.
— Это ведь вы Тимоти Джоди? — поинтересовался у меня один из ассистентов болгарского Министра Магии. Обращался он ко мне на английском языке, но с очень сильным акцентом. Никаких проблем с этим у меня нет.
— Да, это я, — кивнул ему. — А вы?
— Меня зовут Боян Николов, — ответил волшебник. — Второй помощник министра Обалонск.
— Рад знакомству, — кивнул, позволяя ему продолжить вести беседу. Если он, конечно, того пожелает.
Но он не пожелал. Кажется, второй помощник министра магии Болгарии ожидал, что именно я начну вести разговор, и буду спрашивать, да интересоваться самыми разными вещами. Конечно же, делать этого я не собираюсь.
В общем ему пришлось уйти.
— И что он хотел… — протянула Флёр, которая не особенно понимала, о чем же хотел поговорить этот человек.