— Именно! Я попросил Розалию отправить им приглашения, хотя изначально они не собирались приходить на церемонию. Но теперь уже не отвертятся. Вилмарты чтят традиции и этикет, поэтому не смогут отказаться. Вот там у нас и будет шанс поговорить с ними.

— Ты меня удивляешь, полдня под моим руководством и уже делаешь успехи! Спасибо, это очень важно, — я прямо-таки загордилась своим напарником.

Следующие несколько часов Клейтон читал книгу, найденную в недрах архива, а я выполняла нудную и однообразную работу с фолиантами. Очистила от пыли, обновила чары для сохранности, расположила в хронологическом порядке. Периодически я поглядывала на кристалл, вдруг он станет ярче, но увы. Позвякивая, хронометр известил об окончании рабочего дня. Облегченно выдохнув, я засобиралась домой.

Мы уже были готовы покинуть ратушу, когда Клейтон выпалил:

— Оливия, я бы хотел пригласить тебя на ужин, — кончики его ушей алели, а сам он нервно переминался с ноги на ногу.

— Ирвин, ты хороший парень, но мы мало знакомы, да и не думаю, что стоит мешать личное с работой, — сказала я, стараясь не обидеть парня.

— Нет-нет, ты не так поняла! Я и тётя, мы приглашаем к нам на ужин, ты же сама хотела познакомиться с ней, — он округлил глаза, было видно, что ему ужасно неловко от всей этой ситуации.

На долю секунды я застыла, а потом громко рассмеялась:

— Прости, а я-то подумала! Конечно, с радостью. Когда?

— Может быть, сейчас? А то тётя мне плешь проест, будет каждый день напоминать, ­— он умоляюще взглянул на меня.

— Что не сделаешь ради напарника. Ладно уж, пошли.

<p>Глава 6. Хижина в лесу</p>

Воздух после дождя всегда особенный, свежий и чистый. Прикрыв глаза, я наслаждалась, вдыхая сладковато-землистый аромат. Со стороны моря подул холодный ветер, заставив укутаться в пальто и ускорить шаг. Клейтоны жили недалеко от центра, в противоположной стороне от моего дома. Входная дверь оказалась не заперта, первым зашел Ирвин и позвал за собой. В небольшом холле было тепло, потирая замерзшие ладони, я с интересом разглядывала обстановку. Изящные статуэтки и картины на стенах, деревянная лакированная мебель, начищенный паркет. Со стороны кухни доносились умопомрачительные ароматы.

— Тётя, мы пришли! — сказал Ирвин.

Из кухни к нам вышла невысокого роста женщина в ярко-желтом переднике и с такими же буйными кудрями, как и у моего напарника. С теплотой улыбнувшись, она произнесла:

— Рада вас видеть! Вы вовремя, как раз к ужину, проходите.

Скинув верхнюю одежду и вымыв руки, мы вошли на кухню. Было видно, что госпожа Клейтон нас ждала: стол накрыт, в духовке стоял пирог, в кастрюльках что-то кипело, а на сковороде шкварчала рыба.

— Оливия, наконец-то я с вами познакомлюсь, Ирвин о вас много рассказывал, — чуть склонив голову, прощебетала женщина.

— Госпожа Клейтон, рада нашей встрече. И спасибо за дом, я вам крайне признательна!

— Пустяки, мне было приятно помочь, — махнула рукой госпожа Клейтон. — Бедная девочка, о чем думал Брудокс, поселил в такой бардак! Я ему ещё выскажу. Прошу, зови меня Лорена, все свои, мы не на светском приёме.

— Уговорили, — мне понравилась тётя Ирвина, она излучала доброту и уют, напоминая мне маму.

Немного похлопотав на кухне, мы сели за стол. Госпожа Клейтон приготовила восхитительный ужин. Жареная морская рыба с пряностями, отварной картофель, овощное рагу с тыквой и сладкий пирог на десерт. Мы с Ирвином так набросились на еду, будто сто лет не ели. Да, умственный труд выматывает не хуже физического. Лорена только посмеивалась, глядя на наши попытки говорить с набитым ртом. Утолив голод, мы дружно откинулись на спинки стульев.

— Ну что, господа сыщики, чего успели накопать?

Мы с Ирвином переглянулись — похоже, слухи распрострались быстрей, чем хотелось бы.

— Тётя, понимаешь, мы не можем делиться налево и направо важной информацией, даже с родственниками, — Ирвин надул щеки, стараясь придать себе важный вид.

— Да, действительно, и как я забыла, ты же такая важная шишка. Ну ладно, не смею вам мешать, — подняв ладони вверх, с улыбкой произнесла госпожа Клейтон, её явно забавляла вся эта ситуация.

— Лорена, на самом деле вы можете нам помочь, — я поправила салфетку на коленях. — Помните Аннету? Приезжала в Ринвер двадцать один год назад.

— Отчего же не помнить, помню. Тихая и скромная девушка, всё время что-то собирала, да в лес бегала к старухе Беатрис. Оно и понятно: обе травницы, нашли общий язык.

— Беатрис? А кто это? — кажется, в этой истории появился ещё один персонаж.

— Местная сумасшедшая, живет в лесу, ни с кем не общается, — вставил Ирвин, подкладывая себе добавку.

— Следите за языком, юноша! — строго прикрикнула женщина, — А вообще Ирвин прав, странная она, хотя поговаривают, раньше могла от любой хвори вылечить. Увы, время никого не щадит.

— Мне бы очень хотелось с ней познакомиться. Ирвин, ты знаешь где она живет, можем сходить завтра?

— Да не вопрос, только зачем? Беатрис давно того, из ума выжила, вряд ли она нам что-то расскажет.

Перейти на страницу:

Похожие книги