– Ваш отец приказал извозчику не жалеть лошадей после вчерашнего разговора с вами, – мягко пояснил он. – Потому – да. Мы уже приехали. К слову, Дэниель Горьен должен был прибыть в Рочер еще раньше. Он заявил, что вспомнил о каком-то совершенно неотложном деле, и предпочел пересесть на лошадь.

Любопытно. Говорил Элден совершенно спокойно. Но опять, как и накануне, в его голосе мне почудилась затаенная ирония. Как будто он искренне и от души потешался над всей этой ситуацией.

Но если Дэниель умудрился задурить голову моему отцу при помощи магии, то и Элден вряд ли избежал этой участи. А у меня почему-то такое смутное подозрение, будто он в курсе всего, что на самом деле произошло в Адвертауне.

Блеклые глаза Фредерика как-то странно блеснули. Он привстал и проговорил:

– Кстати, позвольте представиться. Фредерик Рейн.

– Очень приятно. – Элден широко улыбнулся. – Элден Харпер.

– О, как я понимаю, вы – жених Оливии, – протянул Фредерик.

– Ну… – Элден немного замялся. Потом пожал плечами и уклончиво ответил: – Это сложный вопрос.

Как это – сложный? Неужели он уже передумал жениться на мне?

Да, наверное, мне стоило бы обрадоваться такому повороту дела. Но сердце почему-то кольнула досада.

– Помолвку мы еще не заключили, – пояснил Элден, пощекотав меня быстрым внимательным взглядом, и я поспешно приняла нарочито равнодушный вид. А он уже продолжал, якобы с разочарованием вздохнув: – Как-то недосуг было. Точнее, даже не знаю, как правильно выразиться. Но в самый ответственный момент Оливию вдруг призвали во дворец. И, насколько я понял, о свадьбе в ближайший год речи вообще идти не может.

– Вы не выглядите расстроенным этим обстоятельством, – заметил Фредерик.

– Мне надлежит рвать на себе волосы и посыпать голову пеплом? – с иронией вопросил Элден. – Насколько я понял, сама Оливия даже обрадовалась неожиданной отсрочке. Что ж, в некотором смысле я ее понимаю. Неплохо было бы получше узнать человека, с которым собираешься связать жизнь. – Кашлянул и с неожиданной строгостью вдруг спросил: – Собственно, господин Рейн. А кто вы? И почему так интересуетесь проблемами Оливии?

– Я ее коллега, – уклончиво ответил Фредерик.

– Рейн… – Элден чуть нахмурился. – Ваша фамилия кажется мне знакомой.

– Это вряд ли, – Фредерик покачал головой. – Насколько я понимаю, вы лишь недавно приехали из Грейда…

– Откуда вы знаете? – перебил его Элден. Правда, тут же улыбнулся и добавил: – Простите, господин Рейн. Но ваша осведомленность, честное слово, поражает.

– Профессия у меня такая – знать все и обо всех, – сурово отчеканил Фредерик.

Элден чуть сдвинул брови. Улыбка словно приклеилась к его губам, но почему-то у меня неприятно засосало под ложечкой.

Фредерик тоже почувствовал неладное. Он лишь слегка переменил прежде расслабленную позу. Но я буквально всей кожей почувствовала, как над нашим столиком принялось сгущаться напряжение.

– Ваш чай!

Восклицание Марибель прозвучало настолько внезапно, что я вздрогнула. А женщина уже хлопотала вокруг нас, расставляя чашки необычной высокой и узкой формы, два глиняных чайника, под которыми тут же зажгла свечки.

– Черный с перцем и солью, как вы любите, господин Рейн, – проговорила она, подвигая один из них ближе к Фредерику. – А для девушки я взяла смелость приготовить красный имбирный с корицей.

После чего подняла голову и радушно посмотрела на Элдена.

– А что будет ваш знакомый? – спросила она у Фредерика.

– Ореховый чай, – сделал заказ Элден. С усилием моргнул – и вновь в уголках его рта завибрировала обычная чуть рассеянная мягкая улыбка. – Надеюсь, вы не против, что я присоединюсь к вам, – проговорил он и тут же, отодвинув стул, сел, не дожидаясь разрешения.

Фредерик кисло поморщился, но ничего не сказал.

– Что вы тут делаете? – спросила я, стремясь хоть как-нибудь разрядить обстановку.

– Я из Грейда, Оливия, как верно заметил ваш коллега, – произнес Элден, особо выделив последнее слово. – Все терстонцы знают, что в Рочере есть только одно место, где можно насладиться прекрасным чаем. После утомительного путешествия я решил сначала заглянуть сюда. Честное слово, я и не подозревал, что застану вас здесь.

– У меня сегодня внеурочный выходной, – почему-то начала я оправдываться, уловив в голосе Элдена обвиняющие нотки. – Видите ли…

– Госпожа Оливия, – чуть повысив голос, не дал мне договорить Фредерик, – вряд ли вашему жениху интересны придворные хлопоты.

И так свирепо глянул на меня, что мой язык прилип к нёбу.

О, понимаю. По всей видимости, рассказывать про столь знаменательное знакомство с фавориткой короля не следует.

– Ну почему же, – прохладно не согласился с ним Элден. – Мне любопытно все, что так или иначе имеет отношение к моей очаровательной невесте.

– Вы ведь не помолвлены, как правильно сами пару минут назад заметили, – буркнул Фредерик.

– Это вопрос ближайшего будущего, – парировал Элден.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злоключения ведьмочки

Похожие книги