— Ты не можешь остаться здесь, сынок. Тебе придется вернуться назад, но мы отправляем вас прямо в лагерь «Ад-Альфа». Это военный комплекс армии Штатов у Адской Пасти. Там тебя и твое подразделение будет ждать полковник Пашаль, у него есть для вас приказы. Кстати, у вас забирают Ори и Эанаса, с ними хотят побеседовать историки, и честно говоря, там, куда вы отправитесь, они мертвый груз, — слова майора Уорхола звучали извиняющимися, но де-факто таковыми не являлись. Он очень, очень хотел поговорить с кем-то, сражавшимся при Фермопилах.

— Сэр, я не думаю…

— Без вариантов, сержант, — Уорхол слегка смягчился. — Взгляни вон туда. Приехала твоя мать и одна из сестер. У тебя есть несколько минут сказать «привет», а потом ты отправляешься в «Ад-Альфа». Здесь тебе оставаться нельзя, этот мир скоро тебя убьет.

Уорхол посмотрел на небольшую группу людей, стоявших у дверей ангара. Бойцы Макилроя бежали к ним, узнавая родных. Кэссиди зарылась головой в грудь молодого человека, трепавшего ее волосы. У их ног к ней принюхивался пес, смущенный, знающий, что, когда она уходила, это был его человек, но теперь это больше не человек. Это путало пса, а собаки не любят недоумевать.

— Сэр, сюда!

Бойцы открыли створку позади телеги и молча смотрели на детей внутри. Они тоже должны будут отправиться в Ад, но в занятую людьми зону. Что будет с ними в долгосрочной перспективе, оставалось пока гадать. Люди еще только начинали осознавать последствия захвата Ада, и сердце Уорхола чуяло, что проблемы, с которыми столкнется человечество, оккупировав Рай и выбив его старых правителей, станут не лучше.

— Что у вас?

К его удивлению, двоих десантников, открывших телегу, стошнило, а трое других открыто плакали. Такого от «Клекочущих орлов»[453] он не ожидал.

— Посмотрите на это, сэр, просто посмотрите.

«Это» оказалось большим сосудом, выглядящим как старомодный печной горшок. Хотя и крупнее, чем он когда-либо видел. Уорхол глянул внутрь и увидел шевелящую массу маленьких штук, некоторые выглядели явно по-человечески, другие едва сформированы.

Уорхол недоумевал.

— Что они такое? Детеныши балдриков?

— Нет, сэр. Наши. Это человеческие эмбрионы. Наверное, абортированные или после выкидышей, не знаю. Но это наши зародыши, а балдрики просто ели их, как закуски.

По лицу воздушного десантника текли слезы, и он даже не пытался их утереть.

Что ж, это ставит точку в споре Роу против Уэйда[454], подумал про себя Уорхол, больше для отвлечения от ужаса картины, чем для чего-то еще.

— Хорошо, это нужно отправить обратно в Ад. Соберите людей Макилроя и приготовьте их. Пора перевнедряться.

Индира Сингх в отсеке для оборудования поднялась с кушетки, ее место заняла Дженни Кванг.

— Готовы, Дженни?

Та показала «пальцы вверх» и расслабилась для установления связи.

— Рядовой Чеснат, вы тут?

— У меня есть выбор?

Мысленный голос звучал слабо и хмуро. Исходя из опыта Дженни в Народно-Освободительной Армии, сержанты ломали избалованных малышей и воспитывали мужчин им на смену. Это становилось неким перерождением.

— Нет, так что откройте портал, пожалуйста.

С его конца это делалось легче и не причиняло ей почти никакой боли — или даже совсем. Даже людям требовалось незначительное усиление при открытии портала со стороны Ада. Черный эллипс возник почти немедленно.

— Хорошо, Макилрой, веди своих людей, остальные катят телегу, — раздал приказы Уорхол. Подразделение Макилроя закончило прощаться с семьями и перешло через портал в лагерь «Ад-Альфа». Когда все, что должно было пройти, прошло, Кванг закрыла портал. С помощью электроники и присутствия на другой стороне люди использовали лучшее из обоих миров, они легко открывали порталы из Ада и с равной легкостью закрывали их с Земли. Вот бы и проблема Шеффилда решалась так же просто.

Уорхол заговорил в портативное радио.

— Они прошли, генерал, несколько секунд назад. Дети в порядке, и это зрелище, которое я не хотел бы снова увидеть.

Индира стояла в сторонке, вежливо ожидая, когда он закончит говорить. Ее обычно оливковая кожа посерела, но фольгированная шапочка сияла на струящемся сквозь окна солнце, заставляя казаться, что она носит нимб.

— Они будут возвращаться через это место, сэр?

— Люди Макилроя? Да, мы не можем «порталить» из одного места Ада в другое, по каким-то причинам переходы нельзя сформировать там, где нет барьера. Думаю, как нельзя поставить дверь без стены, где ее разместить. Они пройдут здесь, дня через три, если все пойдет хорошо.

Овальный кабинет, Белый Дом, Вашингтон.

— Что ж, это конец процесса Роу против Уэйда. Народ теперь не станет упираться против узаконивания «права на жизнь».

Президент Буш поднял взгляд от доклада и пристально посмотрел на говорившего.

— Карл, выслушай меня, и даже не думай перебивать. Ты ничего не скажешь об этом, понял, ничего. Мы так засекретим этот доклад, что его не найдут никогда.

— Но, Дабья, это важнейшая возможность пересмотреть то решение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Спасения

Похожие книги