- О'Ши, посмотрите на эту чепуху: «Полевой справочник демонов», «Словарь Ангелов», «Магия драконов», «Секреты Ватикана», «Норвежские руны и магия»... он тряхнул головой в отвращении. - Он просто псих. Мы теряем время.

Бейнс взвился на ноги. О'Ши поразился, насколько разъяренным мог выглядеть этот тихий ученый.

- Теперь послушай меня, ты, напыщенный, самодовольный, «секретный» хрен! Я не прихожу в Пентагон, чтобы указывать, как тебе полировать стол или листать бумаги, так не рассказывай мне о моих знаниях в моем доме! - он вырвал книгу из рук Уоттса и указал на диван. - Кстати, вы правы. Большинство из этих книг - нелепые суеверия и чепуха, веками собираемая психами. И тем не менее, - его голос стал меняться на тон взволнованного профессора, что напомнило О'Ши о его профессоре истории в Нью-Йорке.

Уоттс закатил глаза.

- Например?

Бейнс снисходительно вздохнул.

- Qui habet aures audiendi audiat[143]. Хорошо, Капитан Философ, взгляните на это! - Бейнс подошел к стене и стянул вниз большое цветастое покрывало, открывая большую схему. Она пестрела ручными пометками, линиями и картинками. Двое мужчин тупо глазели, как будто не уверенные, не обратится ли Бейнс в любой миг в балдрика. — ЭТО, - указал он на схему, - обо всех когда-либо написанных книгах про иудео-христианских демонов и ад, в хронологическом порядке, - он показал на соединяющие линии. - Как вы любезно указали, они на восемьдесят пять - девяносто пять процентов чушь, но имеют общие черты, и эти черты кочуют сквозь время.

Он провел пальцами по линиям.

- Тут вы видите ветхозаветный, дохристианский материал, тенденция продолжается, а затем БАМ! - он остановился на заметном зигзаге, - Константин[144] и Римская империя. Воззрения меняются, но некоторые вещи остаются теми же. Мы также имеем сдвиги в Темные века, и БОЛЬШОЙ сдвиг на Данте. Но, если искать достаточно внимательно, можно отсеять мусор и найти то, что действительно имеет смысл.

- Имеет смысл? Роберт, этот человек ГЕОЛОГ, - доктор Уоттс встал и прошел к противоположной стене. Он соскреб участок краски, открывая серебристый металл под ней. - И весь его дом завернут в алюминиевую фольгу. Я удивлюсь, если для него хоть что-то НЕ имеет значения.

- Погодите секунду, - Бейнс поднял руку. - Таким я сделал дом из-за аллергии на алюминий. У вас есть идеи получше? И, к вашему сведению, «доктор», - он снова выплюнул слово, - я лишь РАБОТАЮ геологом. У вас есть моя книга, мое досье. Вы знаете, что я изучал, но очевидно, что вы тут потому, что хотите знать то, что знаю я, - Бейнс говорил медленно и сосредоточенно, как будто пробуждаясь ото сна и обнаруживая, что реальность некогда была куда более приятным местом.

- Для меня это имеет смысл, Уоттс. И вспомните, он описал, как демоны могут летать, когда мы еще не знали об их существовании, - О'Ши встал перед графиком. Его пальцы следовали за различными линиями, и, пока он глядел на Бейнса, то испытывал ощущение, будто тот впервые видит человека. - Он может, немного поехавший, но вы видели тех, кто приходит к Рэнди, - он достал мобильный телефон и нажал кнопку. - Он хранитель.

О'Ши закрыл телефон.

- Норман, как насчет прокатиться до Вашингтона?

Входная дверь открылась, вошли солдаты с коробками и тележками. Бейнс замахал на них:

- Воу, воу, воу! Притормозите! - он воинственно глянул на О'Ши. - У меня тут есть работа, а вы еще не сказали, на кого работаете.

Агент вручил ему визитку.

(ПРЕИСПОДНИЙ) ОТДЕЛ ВОЕННЫХ АКЦИЙ И РАЗВЕДКИ

- П.О.В.А.Р? Честь и хвала вашему департаменту акронимов. Вы смеетесь, да? - его ухмылка поблекла, когда он взглянул на гостиную. Там находилась пара правительственных агентов, два вооруженных солдата, и еще четыре бойца грузили по коробкам всю его библиотеку и дом. - Меня выселяют?

- Не совсем, Норман. Это что-то вроде принудительного отчуждения. Вас насильно берут на работу, - О'Ши протянул руку и впервые улыбнулся. - Добро пожаловать на правительственную должность, мистер Бейнс. Платят так себе, но можно убивать, и никто не назовет вас психом.

Бейнс сперва почувствовал слабость от скорости событий, но затем твердо тряхнул руку О'Ши и решительно ответил:

- Пойду возьму мой световой меч, и можем отправляться, - затем он на миг задумался. - А что насчет моих котов?

О'Ши тайком вздохнул.

- У вас есть переноски? Они тоже могут поехать. Ничто не будет безумнее того, что уже творится прямо сейчас.

<p>Глава 16 </p>Берега Стикса, Пятый круг Ада.

Шестеро новоприбывших шли вдоль берегов Стикса вслед за женщиной. Она двигалась быстро и уверенно, словно уже тысячу раз ходила этим маршрутом. Пока они пробирались по грязи, она бросила через плечо:

- Вам повезло, что они поместили вас в этой части Стикса. Этот круг десять миль в ширину; вам пришлось бы несколько дней идти до Дита.

- Что такое Дит? - спросила Джейд Ким.

- Столица Сатаны. Там его дворец, оттуда исходят все приказы. Он окружает весь Ад подобно стене.

- И ты ведешь нас туда? - голос Ким наполняло подозрение.

- Разумеется, - ответила женщина. - Там расположен и штаб сопротивления.

- Расскажи о сопротивлении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Спасения

Похожие книги