– Разворачивайтесь и уезжайте. Быстро.

– То есть? – осознав, что расстреливать меня никто не собирается, я частично успокоился и постарался взять себя в руки. – Что происходит?

– Разворачивайтесь, говорю.

– У меня дипломатический статус. Вы не можете запретить мне куда-либо двигаться.

Лицо собеседника перекосила страдальческая гримаса, но он все-таки сдержал готовое сорваться с языка ругательство и ответил более-менее вежливо:

– Не важно, какой там у вас статус. Была авария, произошла утечка радиации. Ехать дальше нельзя.

– А, вот оно что.

– Ник, давай вернемся, – быстро предложила моя спутница. – Я не очень хочу ложиться в клинику.

– Да, конечно. Извините, офицер, мы не знали.

– Все в порядке. Главное, что никто не пострадал.

Из-за этого досадного инцидента наша поездка чуть было не завершилась раньше времени, но буквально через несколько минут Алиса увидела крохотный просвет между скалами, мы заглянули туда и оказались на берегу тихой уютной бухты, защищенной от прибоя длинной каменной полкой. Здесь даже был пляж – очень маленький, но зато песчаный.

– Вот. Говорила ведь.

– Молодец. А то я уже домой начал собираться.

– Ни в коем случае. Ты плавать умеешь?

– Умею, умею...

Следующие три часа стали восхитительной компенсацией за недавние переживания – мы беззаботно плескались в теплой воде, грызли подсохшие бутерброды, пили ананасовый сок, занимались любовью на мягком желтом песке и чувствовали себя абсолютно счастливыми. Во всяком случае, мои ощущения от происходящего можно было охарактеризовать именно этим словом – мысли о вынашивающих недобрые планы радикалах отошли в прошлое, думать про вихревой двигатель тоже не хотелось, так что я просто наслаждался жизнью, любовался находившейся рядом девушкой и старался не вспоминать о будущем.

К сожалению, вечером этот праздник все-таки закончился – солнце ушло за скалы, ветер усилился и посвежел, а лежать на пляже стало некомфортно.

– Кажется, пора домой.

– Ко мне? – уточнила Алиса. – Или как?

– Ну, если ты не против, то можно и к тебе.

– Не против. Даже булочки приготовлю, если останешься.

– Ох уж эти мифические булочки.

– Не ставь под сомнения мои кулинарные таланты. И вообще, собирайся.

– Так точно, командир!

Во время обратной дороги никаких происшествий не случилось и уже минут через тридцать мы оказались в принадлежавшей девушке квартире. За последнюю неделю она стала выглядеть гораздо более жилой, в комнатах наблюдался легкий творческий беспорядок, на кухне стояла грязная чашка из-под кофе, однако я хорошо помнил свое самое первое впечатление и тот налет рафинированности, который встретил меня здесь изначально. Это воспоминание не давало расслабиться и забыть о том, ради чего все затевалось.

– Приготовь кофе, – распорядилась Алиса, скидывая пропитанный морской солью купальник. – Я в душ, быстренько.

– Хорошо.

Задав нужную программу, я прислушался к доносившемуся из ванной плеску, а потом включил висевший на стене экран и увидел симпатичную дикторшу, с энтузиазмом зачитывавшую местную новостную сводку. Это сразу же напомнило мне о произошедшей совсем рядом аварии.

– Голосовой поиск. Новости, Аликанте, последние три дня. Радиация.

– Нет совпадений, – практически мгновенно откликнулся дисплей. – Задайте иные критерии.

– Авария в окрестностях Аликанте.

– Найдено пятьсот сорок три совпадения.

– Давай за последние три дня.

– Нет совпадений. Задайте иные критерии.

– Так...

– Ник, ты здесь? – выбравшаяся из душа девушка заглянула на кухню, увидела меня и тут же махнула рукой в сторону ванной: – Иди как следует помойся, а то кожу разъест. Давай-давай.

– Сейчас.

– А я займусь булочками. Вперед, господин дипломатический представитель!

– Все, уже иду...

<p>Глава 8</p>

Пробуждение вышло очень приятным. Из широких окон лился мягкий солнечный свет, где-то над головой звучал тихий шелест морского прибоя, лежавшая рядом девушка мирно посапывала во сне и казалась трогательно беззащитной, а тревожившие меня заботы отодвинулись куда-то очень далеко, временно потеряв свою актуальность. Этот момент хотелось растянуть до бесконечности, но жизнь быстро вернула все на свои места – Алиса почувствовала рядом с собой движение, тоже открыла глаза и сонно улыбнулась:

– Привет.

– Доброе утро, солнышко.

– Все хорошо?

– Да, только непривычно как-то.

– Кофе будешь?

Следующие несколько минут оказались заполнены бытовыми хлопотами – мы приводили себя в порядок, умывались и готовили нехитрый завтрак. Оставшиеся с вечера булочки немного подсохли, масло отдавало странной травянистой горчинкой, но бутерброды все равно получились вкусными и хрустящими, а в сочетании с горячим сладким напитком – так и вовсе божественными. Пожалуй, это утро действительно было одним из самых приятных в моей жизни.

– У тебя еще долго отпуск будет?

– Не знаю. Пару дней, наверное.

– Можем снова выбраться на море. Если взять маски, там очень интересно плавать.

Я задумался над предложением, но тут же вспомнил о недавней встрече с полицейскими и поморщился:

– Это если нас снова не развернут.

– Вряд ли, – беззаботно махнула рукой девушка. – Они там уже вычистили все наверняка.

Перейти на страницу:

Похожие книги