Что касается моей внешности, я всегда считала, что Фили намного красивее меня. Но подруга просто восхищалась моей внешностью и грозилась наслать на меня гром и молнии, если я хоть раз ещё заикнусь о том, что она привлекательнее. Выглядела я обычно: такого же роста, как и Фили, достаточно стройная, но с немного большими выпуклостями в нужных местах. Когда стояла за прилавком родного кафе, мужчины так и старались заглянуть ко мне в декольте и взглядом, очень голодным взглядом, провожали мою пятую точку. Волосы у меня были ярко-рыжие, а глаза — зелёные, словно свежая трава. Я очень любила природу, поэтому была в восторге от цвета своих глаз.

Таким образом, отбоя от поклонников не было, зато и клиенты в кафе не переводились. Мы с Фили пользовались этим по-чёрному, но близко к себе никого не подпускали. Да, мы ждали настоящей любви, как в книгах… Многие знакомые успели выйти замуж и родить детей. По идее, это было нормально. Если бы за нами присматривали родственники, то в таком возрасте и мы бы стали замужними дамами. Фили в прошлом месяце исполнилось двадцать три, а мне вскоре будет двадцать два. Но мы были свободными от каких-либо обязательств девушками и могли спокойно заниматься тем, что нам было по душе: учились, работали и отдыхали.

А отдыхать мы умели! Все окружающие просто диву давались от нашей фантазии. Но всё было очень просто. Фили на самом деле — попаданка. Она появилась в нашем мире шесть лет назад, когда я случайно открыла портал в другой мир. Получилось это у меня всего лишь один раз, когда я в лесу вдали от всех тренировала свой дар, доставшийся от мамочки, которая умерла, подарив мне жизнь и свою магию. Об этом не знал даже мой отец. Меня с детства тайно обучал наш садовник, которого мама привезла из своего родного королевства вместе с другими слугами. Он и научил меня скрывать истинную силу дара и выдавать себя за обычную девочку с небольшим магическим потенциалом.

Филиссия ещё успела бы уйти обратно в свой мир, пока я не закрыла портал, но она сама не захотела. Её ничто не удерживало в родном мире. Фили была сиротой, сбежавшей из детского дома и блуждала по лесу уже три дня. Когда она отчаялась найти выход из лесной чащи, то увидела непонятный мерцающий овал и смело прошла сквозь него.

Оказалось, что Фили умеет предсказывать погоду с помощью незнакомых приборов и различных примет. Недалеко от детского дома находилась метеорологическая станция, куда сироты иногда приходили на дополнительные занятия. Фили была очень смышленая и всему быстро училась. Девушку приняли в Академию без наличия у неё дара, потому что Хароосия стремилась к прогрессу и не зацикливалась лишь на магическом, а активно помогала тем, кто мог что-то изобрести без помощи волшебства.

— Всё, я ушла, — поцеловав Фили в щёку, побежала на учёбу.

В Академии было так много студентов, что преподавателям приходилось проводить занятия в две смены. Так как мой факультет не являлся престижным, я училась после обеда. Меня и Фили это вполне устраивало. Я работала с утра, а подруга, любившая поспать, сменяла меня позже.

До начала занятий оставалось немного времени и я решила навестить своего друга, единственного человека из моей прошлой жизни, принца Дария. Он давно окончил Академию, но остался работать преподавателем и занимался изучением различных артефактов. Иногда даже сам что-то изобретал. Дарий мог посвятить себя любимому делу, ведь наследником являлся его старший брат Эрик.

— Лия, привет. Как дела в вашей кафешке? — отвлёкшись от какого-то очередного артефакта, похожего на браслет, поинтересовался мой друг. Он, как всегда, в свободное от преподавания время, сидел в своём кабинете и занимался научными изысканиями.

— Кафешка? Что, нахватался уже словечек от нас с Фили, — смеялась я с Дария, который постоянно исправлял нас, если мы произносили разговорные слова. Особенно доставалось мне, принцессе.

— С кем поведёшься, от того и наберёшься, — ответил принц словами, которые частенько мы слышали от Фили. Я прекрасно знала, откуда она берёт незнакомые в нашем мире выражения, но даже Дарию не призналась, что моя лучшая подруга — иномирянка.

— У нас всё замечательно. А, что это у тебя такое интересное? — спрашивая о новом артефакте, я одновременно потянулась за ним и в тот же миг легонько получила по руке.

— Лия, он может быть опасен. Ты вроде бы сильная магиня, а ведёшь себя иногда как несмышлёный ребёнок. Мало ли что может произойти с тобой от прикосновения к нему… — возмущался Дарий, а я вспоминала детство, когда мы приезжали во дворец к местному королю и я первым делом бежала в оранжерею, чтобы полюбоваться на бабочек.

Эрик и Дарий проводили со мной много времени, развлекая, чтобы их маленькая гостья не скучала. Но после смерти их матери мальчишки резко повзрослели и изменились.

— Лия, ты опять меня не слушаешь, — прервал мои детские воспоминания друг.

— А почему этих браслета два, и они одинаковые? — решила перевести внимание на артефакты, которыми заинтересовался Дарий.

Перейти на страницу:

Похожие книги