Звон мечей нарушал тишину ночного леса. Совсем рядом слышались вскрики Анны и грубое рычание ее соперника. Я не видел, как они сражаются, сосредоточившись на клинке моего врага. При других обстоятельствах это был бы хороший урок фехтования, но сейчас мне некогда было запоминать сложные фигуры и неожиданные приемы. Приходилось отражать удары, постоянно отступая, ставить блоки и уклоняться. Он на корню пресекал все мои попытки провести контратаку.

Я сделал еще один шаг назад. Спина уперлась в шершавый ствол сосны. Клинок мелькнул перед самым носом. Я присел. Следующий удар пришелся по дереву. На меня посыпались щепки и обломки коры. Я попытался отскочить в сторону, но меч соперника опередил мое движение и готов был обрушиться на меня, как перед глазами что-то мелькнуло, звякнуло. И в следующий момент я увидел, как Анна со всей силы опускает топор на голову врага. Ее появление было так неожиданно, что тот не успел даже увернуться. Раздался треск ломающегося черепа, и мой непобедимый противник грузно осел и повалился на землю.

Краем глаза я уловил движение справа. Повернул голову. Во весь опор верхом на коне к нам несся Мороз. Лезвие меча блестело над головой. Капюшон закрывал лицо. Мы с Анной, не сговариваясь, бросились прочь. Топот копыт преследовал нас, но мы бежали, не останавливаясь. Откуда взялись силы, не знаю. Уровень здоровья показывал не больше четверти. Но скорости я не сбавлял. Лес помогал нам, не давая коню Мороза разогнаться.

Вдруг деревья резко расступились. Перед нами возник корпус ладьи. С борта свисал канат (пришлось заменить им потерянный в Чернигове трап).

— Давай, ты вперед, — крикнул я Анне.

Она ухватилась за канат и ловко полезла наверх. Я обернулся. Мороз вылетел на поляну, продолжая размахивать мечом. Он мчался прямо на меня. Я не знал, как его остановить. И убегать по канату было опасно: так я становился легкой мишенью. Тогда я бросился под ноги коню, выставив перед собой клинок. Разгоряченный скакун налетел на острие и с громким ржаньем повалился на бок, увлекая наездника. Я успел увернуться из-под падающего коня и бросился к канату. Почувствовал, что меня тянет вверх. Поднял глаза. Анна и Мирон вытягивали канат, помогая мне быстрее подняться. Быстро перебирая руками, я взобрался на борт. Глянул вниз. Мороз уже успел освободиться от завалившегося коня и подбегал к кораблю.

Я бросился к мостику. Дернул рычаг, выдвигающий крылья. Спустя несколько секунд ладья оторвалась от земли. Ночную тишину разорвали проклятия. Мороз, задрав голову, грозил нам кулаком. Капюшон слетел на плечи, обнажив облысевший затылок, и я увидел, как сверкнули глаза, горящие от гнева.

Глава 23

Высветилась надпись «Синхронизация», и я с облегчением выдохнул. Наконец-то пройден этап, стоивший мне целой жизни (одной из трех).

Ладья быстро набирала высоту. Поляна, где мы только что были, уменьшилась до светлого пятнышка-проплешины на черном, похожем на шерсть, лесном ковре, покрывающем землю. Мороз превратился в едва заметную точку.

Анна озиралась по сторонам, разглядывая корабль изнутри. Куда теперь ее девать? Еще одна пассажирка навязалась на мою голову. Я позвал ее на мостик.

— Теперь ты в безопасности, и я надеюсь, мы с тобой в расчете. Скажи, где тебя высадить, и я полечу по своим делам.

— Куда ты летишь?

Ага, так я ей и сказал. А не специально ли она подстроила нападение на саму себя, чтобы оказаться на моем корабле? Хотя, пожалуй, нет. Мороз и его ассасины дрались по-настоящему. Да и про корабль она, наверное, не знала. Но все же поведение ее оставалось подозрительным.

— Это мое личное. Ты скажи, куда тебе надо.

— В Киев сейчас возвращаться опасно. Твои братья не отстанут от меня. К князю… Тоже не хочу. Он с дружиной осадил Овруч, а мне велел сидеть дома. Если я появлюсь перед ним, он будет недоволен.

— Зато ты окажешься под его защитой.

— Не хочу гневить его.

— Что же тогда предлагаешь?

— Я могу составить компанию в твоем путешествии. Разве тебе не нужен в напарники хороший воин?

— Воин? — я посмотрел на нее с большим сомнением.

— А что? Не гожусь?

— Да как тебе сказать.

— Вспомни, кто расправился с дружками твоего наставника? Так что, твою жизнь я спасла уже второй раз, и ты мне снова должен. Поэтому расчет у нас не завершен.

Вот чертовка. Она меня снова подловила. Может и прав был Мороз, я сам виноват, что попался на ее хитрости и позволил спасти свою жизнь. Да, коварству ее можно позавидовать. Лучше я оставлю ее при себе. Так она никуда не скроется, а мне не нужно будет разворачивать корабль и мчаться за тридевять земель, если вдруг снова понадобится ее спасать. К тому же ловкость и силу свою она уже показала и в качестве напарника вполне может сгодиться. Не то, что Мирон. Главное, держать ухо востро и не позволить ей прикончить меня в самый неподходящий момент.

— Хорошо, беру тебя с собой.

Я вставил вегвизир на прежнее место и задал курс к Горемыслу. Расправил парус, и мы понеслись.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги