— Короче — наблюдатель сжал пальцы на ещё не до конца зажившей ране — где парень?

Лисандра застонала.

— Ладно, ладно. Я вытолкнула его в портал, через который хотела сама отсюда свалить.

— Куда он ведёт.

— Это случайный портал. Он открывает воронку в приделах империи. Куда именно? Как повезёт.

— Сука. Оберон нам голову открутит — повернувшись к своему напарнику, сказал наблюдатель.

<p>Глава 27</p>

Столица западной части империи Аль. Твердыня клана Авари. Рабочий кабинет главы клана.

Оберон, развалившись в кресле, водил взглядом по кабинету. Интерьер внутри помещения не менялся уже несколько веков. Каждый из предков добавлял что-то своё, не трогая работу предшественников.

Просторное помещение с высокими сводчатыми потолками, украшали резные узоры, изображающие историю клана. Стены отделаны тёмным деревом, в некоторых местах камнем с вкраплениями драгоценных металлов. Огромные витражные окна пропускали приглушённый свет, окрашивая комнату в мистические оттенки.

Кресло, в котором сидел Оберон, несомненно можно было отнести к произведениям искусства. Вырезанное из чёрного дерева, с инкрустацией из защитных рун и обитое кожей монстра — катастрофы. В подлокотниках находились накопители, которые соединялись с печатями защиты, на тот случай, если на главу попробуют напасть при переговорах.

Пол был выложен мозаикой, которая образовывала огромную печать. Она не позволит ни одному разумному подслушать или увидеть происходящее внутри кабинета. У этой печати были и атакующие функции, но, благо, Оберону ни разу за всю жизнь не приходилось их активировать.

Атмосфера в кабинете была тоже особенной. Запах старого пергамента и дыма благовоний перемешивался с привкусом холодного металла. Будто в помещении разлили чашу с кровью. Давление магии ощущалось физически, но только в присутствии главы. Все печати, чары и заклинания переходили в активный режим лишь в присутствии Оберона.

— «А ведь именно в этом кабинете принимались судьбоносные решения для клана» — подумал Оберон и, глубоко вздохнув, отпустил мысли в свободный полёт.

Чересчур расслабившись, глава чуть не провалился в дрёму, но, услышав шаги за дверью, встрепенулся и принял серьёзный вид.

— «Все мы простые разумные со своими потребностями» — мысленно оправдав себя за неуместные, в данный момент, порывы, Оберон поднял взгляд, ожидая стука в дверь.

— Тук, тук, тук — раздался звук удара костяшек пальцев о деревянное полотно.

— Входи — грубым голосом произнёс Оберон.

Дверь открылась, не издавая ни единого звука, и внутрь комнаты зашли два разумных — его личный слуга и девушка с мешком на голове и подавителями на руках. Оберон указал пальцем на деревянный стул без спинки. Он нужен был, чтобы разумный, с которым общался глава, не мог расслабиться и постоянно испытывал дискомфорт. Слуга посадил девушку на стул, поклонился и вышел из кабинета. Оберон встал из-за стола подошёл к разумной и сдёрнул мешок с её головы. Зелёные волосы фонтаном расплескались по плечам девушки. Она проморгалась, привыкая к освещению, осмотрела место, в котором находилась, и подняла взгляд на Оберона, уставившись ему в глаза.

— Ну привет Лисандра — дружелюбно улыбнулся мужчина — давно не виделись.

Девушка поелозила попой по стулу, устраиваясь поудобнее, откашлялась и ответила на приветствие.

— Привет Оберон. Действительно давно. Сколько прошло? Двадцать или двадцать пять лет с момента, как ты последний раз подкатывал ко мне свои яйца.

— Где-то так — покрутил рукой в воздухе мужчина — жаль, что ты тогда не согласилась на моё предложение. А ведь Аэль мог быть твоим сыном.

— Ты же знаешь, что я не могу иметь детей. Зачем говоришь мне такое? — в глазах Лисандры блеснула влага.

— И что? Нашли бы способ, будь мы вместе. Как говорится — для магии нет невозможного. Понимаешь ли, прогресс не стоит на месте и каждый день открываются новые грани талантов одарённых. Думаю и для твоего недуга мы нашли бы решение.

— Думаешь я не пыталась найти способ вылечиться? — ухмыльнулась девушка горькой улыбкой.

— У нас с тобой разные возможности, тем более сейчас. Но теперь это не важно — лицо Оберона стало серьёзным — вообще понимаешь, что чуть не натворила? Ты расслабилась Лисандра. Не проверила парня, как положено, и теперь сидишь передо мной в подавителях. Мне бы пришлось объявить войну твоему покровителю, кем бы он ни был. Я тебе сейчас кое-что расскажу, так сказать, на будущее. Всё-таки парень остался жив.

— Откуда ты знаешь — перебила мужчину Лисандра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Созидатель

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже