Иди посмотрела на Шелли с таким удивленным выражением, будто смутилась, но в то же время была рада такой неожиданной заботе. Когда ее взгляд встретился с моим, я ободряюще ей улыбнулся. Пускай девчонки пообщаются, им это полезно.

«Иди, иди », — Ада легонько подтолкнула сестру, и та позволила Шелли увести себя. Иди — так, значит, Ада ее называет.

«Ой, мы сейчас так повеселимся…» — щебетала Шелли, уводя Иди. Ну, женские штучки, им виднее. Главное, чтобы Иди в себя пришла.

Я повернулся к Сету, нашему человеку-соколу: «А вы двое что надумали?» У того аж брови на лоб полезли.

«Что делать?» — Сет уставился куда-то в сторону, явно избегая моего взгляда и взгляда Ады. Я перевел взгляд на Аду — та стояла, заливаясь румянцем, и едва заметно ухмылялась. Ага, все понятно с этими двумя. Кажется, не только у Мило с Энджи тут романтика намечается.

«Ладно-ладно, понял», — я хлопнул Сета по плечу. «Только не засиживайтесь до утра, мадам Брайт велела всем отдыхать». Потом повернулся к целительнице: «Кстати, мадам, вас проводить до лазарета?»

«Да уж, парень, будь добр», — кивнула она, и я галантно предложил ей локоть. «Это ваше Верхнее крыло меня чуть до инфаркта не довело со своими сюрпризами. Слишком много волнений для моих старых костей».

«Ну, я, например, очень рад, что вы оказались в этом крыле в нужное время, — я не смог сдержать усмешки, — ваш расчет времени, как всегда, безупречен, мадам Брайт».

«Ой, да ладно тебе», — отмахнулась она, будто от назойливой мухи, но я заметил, как польщенная улыбка тронула ее губы. Приятно, когда твою работу ценят, даже если ты старая ворчливая летучая мышь.

«Я с вами, муж», — сказала Рита и взяла мадам Брайт под другую руку. «А потом я смогу показать вам эскиз печати, над которым работала. Думаю, вам понравится».

«Отлично». — Я кивнул. Прежде чем мы вышли, я обернулся и позвал: «Берт!»

«Кра?» — каркнул наш желтый ворон-мотылек откуда-то из комнаты, тут же вылетел и плюхнулся мне прямо на голову, взъерошив волосы. В его пыльных лапках я заметил какой-то свиток — должно быть, то самое письмо, которое Энджи не успела дописать.

«С тобой разберемся, как только проводим нашего доброго доктора вниз», — сказал я пернатому почтальону, снимая его с головы.

«Кр-ра», — щелкнул он клювом и перебрался мне на плечо. Устроился, как у себя дома, наглец.

Я усмехнулся: «Готов?» И наша странная процессия — я, Рита, мадам Брайт и ворон на плече — покинула это беспокойное Верхнее крыло и направилась в Западное. Хоть какой-то порядок восстановился.

«Мадам, вы уж, пожалуйста, не забывайте отдыхать», — сказала Рита, помогая нашей «женщине-летучей мыши» мадам Брайт усесться в кресло у кровати с балдахином в лазарете.

«Да, мадам Брайт, Рита права», — согласился я, оглядывая почти пустой лазарет. Странно. «А где весь ваш персонал? Кто вам тут помогает?»

«Они так много работали, бедняги, что я дала им выходной перед Праздником», — сказала она, устало потирая локоть и свое кожистое крыло. Сама-то, похоже, не отдыхала совсем, выглядела измотанной.

«Но вы ведь тоже трудились не покладая рук», — возразила Рита, кладя руку на плечо уставшей целительнице. «Вы же так себя доконаете, что потом никакой пользы от вас не будет. Кто тогда будет лечить всех нас, упрямцев?»

«Совершенно с вами согласен, моя дорогая, совершенно согласен», — раздался голос Бруно, нашего управляющего. Он говорил достаточно тихо, чтобы не разбудить пациентов, но в его тоне явно слышалась тревога, если не сказать — ужас за здоровье мадам.

За его спиной маячили человек семь-восемь помощниц в простеньких бежевых платьях, уже готовых приступить к работе в лазарете. И не успела мадам Брайт даже рта раскрыть, чтобы возразить, как этот наш «человек-коала» Бруно уже пресек все ее попытки протеста одним резким жестом поднятой ладони. Он хоть и выглядел мягким, но характер имел твердый.

«Но…» — она попыталась было встать, но Рита мягко усадила ее обратно.

«Спокойно, спокойно, мадам», — внушительно произнес Бруно. «Вы же обещали, что не будете себя перегружать. Я так и чувствовал, что мне понадобится подмога, и оказался прав. Предусмотрительный я, однако». Он даже немного гордо выпятил грудь.

«Вы и впрямь идеальная пара, ребята», — усмехнулся я и, подойдя к трудолюбивой знахарке, поцеловал ей руку. «Мадам Брайт, отдыхайте. Вы это заслужили».

«Бруно, присмотри за ней», — сказала Рита, моя женщина-кошка, с теплой улыбкой.

«Непременно», — серьезно кивнул тот. «А, да, я отправил молодого Грэга Адамса заканчивать его работу. Он должен быть на конюшне, если что».

«Идите уже, голубки», — отмахнулась от нас мадам Брайт, позволяя Бруно хлопотать вокруг нее. Видно было, что ей это приятно, хоть и виду не подает, строит из себя независимую.

Мы с Ритой переглянулись и одинаково усмехнулись. Ну, оставили этих двоих «ворковать» в свое удовольствие. Любовь-морковь, все дела. Даже в таком суровом мире есть место для теплых чувств.

«Ну и парочка», — хмыкнул я, когда мы неторопливо пошли по тихому поместью, Рита под руку со мной. Приятно было ощущать ее теплое плечо рядом, ее легкую походку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ашер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже