— Могу пообещать лишь одно, что ни один придворный не побеспокоит вас вопросом о вашем мире. Как король я могу это приказать, вы только нам расскажете об этом, — подмигнул он мне.

Он мне подмигнул?! Моя челюсть отвисла от игривости короля. Да что это с ним? По идее он рвать и метать должен от знакомства с неугодной невестой, а он мне подмигивает! Не понимаю!

<p>ГЛАВА 18</p>

Мы вернулись во дворец, и вся во власти непонимания и сомнения я отправилась переодеваться к обеду. Тут еще ко мне заявился слуга и сообщил, что как невесту принца меня переводят в другие апартаменты, которые почему-то находятся в другом крыле дворца, и он прибыл перенести мои вещи.

Они издеваются?! Я рявкнула, что меня и эти покои устраивают, и желаю жить рядом с братом. Слуга не спешил ретироваться, тогда я заявила, что лично голову оторву любому, кто хоть пальцем тронет мои вещи. Он попытался убедить меня, что те покои больше и намного лучше, но я бросила на него такой взгляд, что не солоно хлебавши ему пришлось удалиться.

На шум появился Керри.

— Ася, у тебя все в порядке? — с беспокойством спросил он.

— Нет! — призналась я, готовая разреветься. — Я не понимаю, что происходит.

— Ты встречалась с королем?

— Встречалась.

— И как он тебе? Как все прошло?

— Сначала он мне показался помешанным на этикете, — начала я.

— Есть немного, — усмехнулся Керри. — Об этом все знают и свято его блюдут.

— Вот! — кивнула я головой. — Желая, чтобы он поскорее расторгнул нашу помолвку, я и сказала все что думаю по поводу этого самого этикета.

— Что?! — вытаращил на меня глаза Керри. Я пересказала ему свои замечания насчет «Его Высочества» и «Его Величества».

— Ася! — воскликнул Керри, сгибаясь пополам от хохота. — И как он отреагировал? — выдавил из себя он сквозь смех.

— Сначала, как я и ожидала он заявил, что я совершенно не подхожу как невеста его сыну. — Керри перестал смеяться и внимательно посмотрел на меня. — Я тут же обрадовалась и предложила ему снять мое обручальное кольцо. Вот только он делать этого не стал. Тогда я стала убеждать его, что я совершенно не подхожу Риану, перечислила ему примеры своего неподходящего поведения, даже рассказала как оракулу в глаз дала.

— И что он? — спросил офигевший Керри.

— Про глаз впечатлился, вот только как-то не так среагировал на мой рассказ, — задумчиво сказала я, вспоминая его реакцию. — Да еще Драгоном разрешил себя называть в неформальной обстановке.

— Ты уверенна?! — обалдел Керри.

— «О своем величии я помню и можно мне о нем не упоминать, когда мы в неформальной обстановке», — процитировала я его слова.

— Слушай, может, мне не надо было так явно радоваться предполагаемому разрыву помолвки? — спросила я у Керри. — Может, надо было слезу пустить? И тогда быстрее бы закончился этот фарс, и можно было бы отсюда уехать…

— Керри, что делать? Меня как невесту сегодня все же представят, да еще бал в нашу честь дают!

— Слушай, давай улетим, а? — Я с надеждой посмотрела на него.

— Ася, пожалей Риана! — попытался образумить меня Керри. — От него уже одна невеста сбежала, а еще и ты хочешь его бросить перед всем двором?

Нда… Об этом я как-то не подумала.

— Керри, предупреждаю, если мне станет невмоготу, то я отсюда все же сбегу, а уж поедешь ты со мной или нет — сам решай, — ворчливо сказала я.

— Ася, ты же знаешь, что теперь я от тебя ни на шаг, — вздохнул он.

Вот и хорошо! Вот и ладненько! На драконе улепетывать как-то сподручнее, если учесть, что на лошадях я ездить не умею. Остается правда еще кольцо от Коула, но это уж совсем крайний случай.

И тут до меня только дошло:

— Керри, меня нельзя как невесту Риана представлять! — воскликнула я. — Через пару недель я домой вернусь, и все равно получится для всех, что я его брошу!

Дела… И как выкрутиться из этого положения? Да еще Керри с намеком на меня смотрит, как будто я должна что-то сама понять. Что же делать?

И тут меня осенило:

— Это он должен при всех меня бросить! — воскликнула счастливая я.

А что? Это самый оптимальный вариант! Отец хочет с ним помириться и на разрыве нашей помолвки настаивать не будет. Так что, похоже, этот вариант отпадает. А вот если Риан меня сам бросит, да еще перед всем двором, то это выход!

— Надо срочно поговорить с Рианом! — заявила я опешившему Керри.

А чего он так на меня смотрит? Мне кажется, я придумала идеальный выход из создавшейся ситуации. Только надо, чтобы он меня побыстрее бросил, чтоб у меня еще время осталось попутешествовать. Пусть остается при дворе, вон как ему рады и готовы принять блудного сына обратно с распростертыми объятиями. Мы же и с Керри вдвоем попутешествовать можем.

— Что здесь происходит? — поинтересовался Риан, заходя в комнату и застав наш совет с Керри.

Как он вовремя пришел! Как говорится, на ловца и зверь бежит.

— Риан, ты должен меня бросить перед всем двором! — с места в карьер заявила ему я.

— Что?! Ты с отцом говорила? Это он сказал? — тут же вскипел он.

— При чем здесь твой отец?! — удивилась я. — Мы с ним поговорили, и сегодня меня как твою невесту представят да еще бал в нашу честь дают, — сообщила последние новости я.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги