Они только что захватили выжившего и получили информацию — эта группа бандитов называла себя Сынами Крови Монстров. В группе было почти сорок членов, и каждый был Воином Крови. С их нынешним составом команды справиться с ними будет непросто.

В частности, их лидер, Дортон, прошёл целых три усиления. Он был основой этой группы бандитов.

Почти сорок Воинов Крови представляли собой силу, с которой нужно считаться. Группа такого размера представляла угрозу для большинства городов. Именно потому, что Дортон усилился трижды, он смог собрать столько Воинов Крови и подавить охотников.

От захваченных пленников они узнали, что этот Дортон не всегда был бандитом. Когда-то он был настоящим охотником. Позже он столкнулся с чем-то, и его характер резко изменился. В итоге он встал на путь преступлений.

Что касается других членов банды, то многих из них завербовали во время грабежа. Они схватили эту группу охотников, но не убили их, потому что хотели убедить их присоединиться и укрепить банду.

— Судя по тому, что сказал выживший, их план — грабить всю ночь напролёт. Ночь ещё длинная, так что у нас много времени… Пока основная часть Сынов Крови Монстров продолжает бесчинствовать, берите охотников и начинайте выдвигаться. Также нужно освободить работников мастерских, — повернулся и твердо сказал своим спутникам Чжоу Цзин.

— А что насчет тебя? — командир группы не возражал против того, чтобы Чжоу Цзин отдавал приказы. Его глаза лишь немного увеличились, и он спросил.

— Я пойду на разведку и посмотрю, смогу ли я найти врагов, которых можно убить. В то же время, я остановлю основные силы противника, чтобы они не смогли быстро вернуться, и создам время для вас.

— …Хорошо, будь осторожен.

Лидер команды подумал и не стал возражать.

Он не слишком беспокоился о Чжоу Цзине. Хотя они оба прошли три усиления, он много раз спарринговался с Чжоу Цзином за последние несколько месяцев, но так и не смог победить. Он знал, что сила парня выше его, но тот просто слишком ленив, чтобы руководить командой.

Чжоу Цзин кивнул и небрежно отбросил бандита, после чего повернулся, чтобы покинуть укрепление.

Вебер смотрел вслед уходящему Чжоу Цзину. Он открыл рот, но слова не выходили.

Его сердце было наполнено недоумением. Он не понимал, почему видит человека, так похожего на Джейсона.

Вебер оставался уверен, что это точно не Джейсон, потому что Джейсон был уже мертв — он лично видел, как его хоронили.

Такое сходство лишь доказывало, что этот человек может оказаться кровным родственником Джейсона…

Но сейчас не время говорить об этом. Вебер не стал сразу задавать вопрос, который травил его душу. Он решил найти возможность спросить об этом наедине… если он сможет пережить эту ночь.

***

Группа Дортона обыскала Наприступную Скалу и не обнаружила никаких других команд сопротивления. Однако они нашли труп сообщника, который был убит земляными шипами. Он был пронзен насквозь и умер жалкой смертью.

— Кто это сделал? Как они посмели убить моего брата!

Глаза Дортона пылали гневом, когда он смотрел на тело своего сообщника.

Он не знал точного хода битвы, но, по его мнению, в обычной битве невозможна такая трагическая смерть. Это определенно месть врага.

— Продолжайте поиски. Я хочу, чтобы этот парень испытал такую же смерть!

Дортон встал, его лицо было пепельно-серым.

Однако его спутники, стоявшие позади него, были другого мнения.

— Босс, давайте сначала вернемся в опорный пункт и оставим там трофеи.

За время поисков группа успела немало награбить. В данный момент у каждого было полно сокровищ. Они хотели вернуться и сложить их, прежде чем продолжить грабёж.

Дортон оглянулся и увидел, что у всех были те же намерения. Он мог только подавить гнев в своем сердце и кивнуть:

— Хорошо, тогда мы сначала вернемся и сложим всё, что у нас в руках, прежде чем начнем преследовать этого врага. Передайте всем больше не бродить в одиночку.

Более десяти бандитов немедленно вернулись в опорную точку.

По дороге бандиты, получившие новости, тоже вышли к ним. Команда быстро выросла до двадцати человек.

Но группа внезапно остановилась и удивленно посмотрела вперед.

В конце улицы, по которой распространялся огонь, сквозь дым медленно приближалась фигура с двумя саблями в руках. Он был едва различим из-за дыма, но явно преграждал им путь.

Чжоу Цзин вышел из дыма и встал перед группой. Он взволнованно оглядел всех, а затем направил свой клинок на врагов.

— Наконец-то я нашел вас. Давайте, присоединяйтесь ко мне в этом танце смерти.

<p>Глава 81. Не двигайтесь, вы мной окружены</p>

«Он действительно осмелился показаться?»

Дортон прищурился. Он думал, что Чжоу Цзин — тот самый убийца, который убил его сообщника. Один из оставшихся в городе сил сопротивления.

Он бросил взгляд на своих спутников, и восемь человек тут же прыгнули на горящие дома по обе стороны улицы. Они избегали пламени и осматривали окрестности, чтобы убедиться в отсутствии засады.

Увидев утвердительный жест, Дортон не мог не озадачиться.

Только один человек преграждает путь. Неужели у этого человека к атрибуту высокомерия прибавилось сто миллионов очков?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже