— Ого, — Ит покачал головой. — Одно их двух. Либо она тут уже была, либо это просто очень нахальная кошка. Баоху, — позвал он. — Эй, киса… может, покороче? Бао, чего молчишь? Ну скажи хоть что-нибудь. Скажи — мяу, — предложил он.
Кошка подняла головку, внимательно посмотрела на Ита, и вдруг громко мяукнула, причем получилось у неё не «мяу», а «мао». Голос у кошки оказался высокий, тонкий, и неожиданно громкий.
— Умная какая, — восхитился Скрипач. — Слушай, она, наверное, есть хочет.
— Не «наверное», а точно, — Ит уже рылся в коробках с готовой едой. — Сейчас, мясо найду… надеюсь, не откажется. Уж больно она тощая.
Завидев в руках Ита нужную коробку, кошка моментально соскочила с кресла, и принялась виться у ног Ита, преданно заглядывая ему в глаза, что-то тихонько чирикая и попискивая. Ит открыл коробку, поставил на пол — кошка тут же кинулась к еде, и стала вытаскивать куски синт-мяса на пол, ловко подцепляя их передней лапой.
— Эй, она намусорит сейчас, — сказал Скрипач. — Почему нельзя есть прямо из коробки?
Кошка обнюхала мясо, и принялась жевать первый кусок.
— Привыкла так, наверное, — пожал плечами Ит. — Ладно, пусть ест, как умеет. Вытереть несложно.
— Это да, — согласился Скрипач. — Время не очень позднее, вызови Клависа, надо рассказать про кошку. Мало ли, вдруг хозяева её сейчас ищут?
Клавис ответил не сразу, видимо, во время вызова он был чем-то занят. Они поужинали, Ит вытер за наевшийся кошкой пол, который она основательно изгваздала мясным соусом, и лишь после этого ожил терминал, про который они к тому моменту уже позабыли.
— Кошка? — удивленно спросил Клавис. — Странно.
— И что странного в кошке? — спросил Скрипач. — Вон она, посмотрите сами. Наелась, и в кресле спит. А вот ошейник, мы сняли, чтобы посмотреть. Проснется, наденем обратно.
— «Баоху», — прочел Клавис надпись на ошейнике. — Ммм… так. У Старого Бона действительно когда-то вроде бы была кошка, но, если мне не изменяет память, она давно умерла.
— А как её звали? — спросил Ит. Клавис открыл визуал Скивета, задумался.
— Так и звали. Баоху, или Бао, запись про неё есть. Но этой записи пятнадцать лет, а кошки столько не живут, — ответил он.
— Почему? — удивился Ит. — Животные прекрасным образом проходят геронто, и живут хоть по сто лет. Не вижу в этом проблемы.
— Проходят, но не здесь, — покачал головой Клавис. — Здесь это запрещено, и животным, и людям. Хотя… — он задумался. — Возможно, Старый Бон как-то сумел раздобыть для неё комплекс геронто, поэтому она жива по сей день. Или у него что-то сохранилось из того, что он брал с собой, как знать. Он был биологом, пищевиком, поэтому такое возможно.
— И что нам с ней делать? — спросил Ит. — Вы её заберете?
— Ещё не хватало, — Клавис осуждающе посмотрел на него. — Кошку? Взрослую? Мне? Ну нет, не надо. К тому же кошки не к человеку привязываются, а к дому, так что она всё равно вернется, если её кто-то заберет. Вот что. Пускай пока что у вас живет, наверное. Если надоест, попробуем куда-то пристроить, но я не думаю, что кто-то захочет себе взрослую кошку. Котенка, может быть, и взяли бы. Тем более что тут написано, что эта кошка шестиног, а с ними, как известно, проблем в два раза больше, чем с обычными.
— Понятно, — кивнул Скрипач. — В таком случае, нам нужна еда для этой кошки, и кое-что для ухода. Миски там всякие, коврик для еды, чесалки, игрушки. На всякий случай — специалисты для животных у вас какие-нибудь есть? Кто-нибудь работает?
— Не-а, — покачал головой Клавис. — Только в городе. Но это ничего, если будет необходимость, курьер может отвезти.
— Хорошо, — Ит задумался. — Клавис, вы, в таком случае, её зарегистрируйте заново, пожалуйста, — попросил он. — У нас и так положение хуже некуда, а если на нас повесят ещё и кражу чужой кошки…
— Завтра заеду, и сделаю, — ответил Клавис. — Какая кража, о чём ты? Она же сама к вам пришла.
— Это ещё доказать надо, что сама, — парировал Ит. — После этой высылки мы уже тени своей бояться начали, честно говоря. Поэтому пусть всё будет по закону, и с регистрацией.
— Не переживай, — миролюбиво посоветовал Клавис. — Да, с домом я, конечно, сплоховал, что было, то было, но на такое я бы не пошел. Одно дело — вонючку разлить, другое — живое существо. Я же понимаю.
— Ну вот и хорошо, — кивнул в ответ Скрипач.
Кошачье приключение затянулось до глубокой ночи — потому наевшаяся и выспавшаяся Бао принялась бродить по домику, требуя, чтобы ей открывали поочередно все двери, все шкафчики, и все потайные местечки, которые, как Ит со Скрипачом скоро поняли, ей были отлично знакомы. В бывшей хозяйской комнате она задержала, обошла и обнюхала все углы, потом села в самом центре помещения, и жалобно мяукнула.
— Грустно, понимаю, — ответил ей Скрипач. — Ну, прости, здесь мы ничего поделать не можем, к сожалению. И вещи мы вынесли, что верно, то верно. Но с вещами было бы ещё грустнее, честно тебе говорю. Пусть уж лучше так будет.
Ит тоже наблюдал за эволюциями кошки с интересом, но — Скрипач это тут же заметил — он явно о чём-то задумался, причем всерьез.