{202 Луций Корнелий Сципион Азиатский — римский полководец, брат Публия Корнелия Сципиона; претор 193 г. до н. э., консул 190 г. до н. э. В 210—205 гг. до н. э. принимал участие в кампании брата в Испании, в 204 — 201 гг. до н. э. — в военных действиях Публия Сципиона в Африке; был главнокомандующим в борьбе с Антиохом и в 187 г. до н. э. был вместе с братом обвинен в присвоении военной добычи. Согласно Титу Ливию, Луций Сципион был освобожден от тюремного заключения, но должен был выплатить требуемые деньги. Однако нужной суммы в его доме не было, и деньги внесли друзья, родственники и клиенты Сципиона. См. об этом также Noct. Att., VI, 19 и соответствующий комментарий.}

{203 Имеется в виду республиканский титул «император», дававшийся полководцу, одержавшему большую победу, а в некоторых случаях просто обозначавший главнокомандующего.}

Глава 19

Что Марк Варрон написал в "Логисторике" об ограничении в питании несовершеннолетних юношей

(1) Известно, что несовершеннолетние мальчики, если они наслаждались большим количеством пищи и чрезмерным сном, становились крайне вялыми, вплоть до тупоумного состояния, [свойственного] старикам или спящим; тела их оставались неразвитыми, и они медленно мужали. (2) То же самое, помимо многих других врачей и философов, написал также Марк Варрон в "Логисторике" под названием "Кат, или О воспитании детей". {204}

{204 Fr. 17 Riese. Марк Теренций Варрон — см. комм. к Noct. Att., I, 16, 3. «Логисторики» — утраченное сочинение Варрона в 76 книгах, судя по всему, представлявшее собой сборник историко-философских трактатов, в название каждого из которых были вынесены личное имя и основная тема.}

Глава 20

О том, что получали замечания от цензоров те, кто в их присутствии неуместно шутил, а также рассуждение о порицании того, кто случайно, стоя перед ними, зевнул

(1) Среди суровостей цензоров в книгах приводятся три следующих примера строжайшей дисциплины. (2) Первый [из них] таков. Цензор принимал торжественную брачную клятву. (3) Слова были составлены так: "По велению ли своей души берешь ты жену?" Приносивший клятву был какой-то шутник, язвительный и необычайно насмешливый. (4) Когда цензор, согласно обычаю, спросил: "По велению ли своей души берешь ты жену?", он, сочтя это поводом для того, чтобы пошутить, сказал: "Конечно, беру жену, но, клянусь Геркулесом, не по велению моей души". {205} (6) Тогда цензор, поскольку тот пошутил неуместно, перевел его в эрарии {206} и указал в качестве причины эту дурацкую остроту, произнесенную в его присутствии.

{205 Эту же историю передает Цицерон (De orat., II, 64, 260). Так ответил Луций Корнелий Сципион Назика своему политическому противнику Катону Старшему. Цицерон не упоминает о последовавшем за шуткой наказании.}

{206 О переводе в эрарии в качестве мере наказания см. комм. к Noct. Att., IV, 12, 1.}

(7) Другая суровость такого же рода. Решался вопрос о наказании того, кто был приведен другом к цензорам в качестве свидетеля, и, стоя перед судом, слишком явно и шумно зевнул; и уже было решено его наказать, так как это признак нетвердого, склонного к пустым мечтаниям, вялого духа и явного равнодушия. (9) Но после того как он торжественно поклялся, что был побежден зевотой, менее всего этого желая и сопротивляясь, и что он подвержен той болезни, которая называется oscedo (желание зевать), тогда он был освобожден от уже назначенного наказания. (10) Публий Сципион Африканский, сын Павла, {207} обе истории привел в речи, которую он произнес во время [своей] цензуры, когда призывал народ [вернуться] к обычаям предков. {208}

{207 Публий Сципион Младший — см. комм. к Noct. Att., II, 13, 3.}

{208 Fr. 13 Malc.}

(11) Мазурий Сабин в седьмой книге {209} "Мемуаров", рассказывает также о другом суровом деянии: "Цензоры Публий Сципион Назика и Марк Попилий, {210} - пишет он, - проводя всаднический ценз, увидели крайне тощего и плохо ухоженного коня, притом что его хозяин был весьма дороден и упитан, и спросили: "Почему получается так, что ты более ухожен, чем конь? - Потому, - сказал он, - что о себе забочусь я сам, а о коне - Стаций, негодный раб". Показалось, что ответ недостаточно почтителен, и, как велит обычай, он был переведен в эрарии". {211}

{209 Ноний, воспроизводящий этот пассаж, ссылается на семнадцатую книгу (168, 18).}

{210 159 г. до н. э.}

{211 Fr. 3. Р. 369 Bremer.}

(12) Имя же Стаций было рабским. У древних было много рабов с этим именем. (13) Цецилий, {212} знаменитый комедийный поэт, тоже был рабом и поэтому носил имя Стаций. Но позже оно было обращено словно бы в прозвище, и его стали звать Цецилий Стаций.

{212 Цецилий Стаций — см. комм. к Noct. Att., II, 23, 5.}

<p>Книга V</p>

Глава 1

О том, что философ Музоний не одобрял, когда рассуждающего философа поощряли криками и в знак одобрения сильно жестикулировали

Перейти на страницу:

Похожие книги