(1) Юний {88} утверждает, что префект, оставленный в городе для надзора за празднеством латинян, {89} не может созывать сенат, ибо он не является сенатором и не имеет права вносить предложения [в сенат], так как в том возрасте, когда [человек] становится префектом, он еще не достигает лет, [необходимых для вхождения] в сенат. {90} (2) Однако Марк Варрон {91} в четвертой книге "Вопросов в письмах" и Атей Капитон {92} в первой книге "Заметок" утверждают, что префект имеет право созыва сената. Капитон говорит, что по этому вопросу он согласен с Тубероном {93} вопреки мнению Юния: {94} "Дело в том, что и у народных трибунов, - говорит он, - было право созыва сената, хотя сами они до плебисцита Атиния {95} сенаторами не были".
{88 Гай Юний Конг — политический деятель конца II в. до н. э., друг и соратник Сципиона Эмилиана. Ульпиан цитирует его произведение под названием De potestatibus (Dig., I, 13, 1).}
{89 Feriae Latinae — архаические празднества в честь Юпитера Лациария (Juppiter Latiaris), покровителя древнего союза городов Лация. Латинские празднества справлялись между январем и апрелем (в различное время) на Альбанской горе и требовали присутствия всех магистратов. На это время в городе их и замещал специально избираемый для этого префект.}
{90 Fr. 10 Huschke.}
{91 P. 196 Bipont. Марк Теренций Варрон — см. комм. к Noct. Att., I, 16, 3.}
{92 Fr. 2 Strzelecki. Гай Атей Капитон — см. комм. к Noct. Att., I, 12, 8.}
{93 Квинт Элий Туберон — см. комм. к Noct. Att., I, 22, 7.}
{94 Рукописное чтение — deque еа re adsensum esse Capitonem — не дает удовлетворительного смысла. Весселинг предлагает читать
{95 О плебисците Атиния ничего не известно.}
Книга XV
Глава 1
О том, что в "Анналах" Квинта Клавдия написано, будто древесина, покрытая квасцами, не горит
(1) Ритор Антоний Юлиан {1} декламировал - как и всякий раз, но в тот день особенно - до невероятности приятно и с большим успехом. Ведь как правило, декламации одного и того же человека не бывают изо дня в день одинаково удачны. (2) Итак, мы, его друзья, окружив [Юлиана] со всех сторон, сопровождали его домой. Когда же наконец мы подошли к холму Циспию, {2} то заметили некую инсулу, {3} охваченную огнем; [дом] был многоэтажным, и уже сильно пламенело все вокруг. (3) Тогда кто-то из сопровождавших Юлиана сказал: "Велики доходы собственников имущества в городе, однако же опасности гораздо значительнее. Если бы могло существовать средство, чтобы в Риме не столь часто горели дома, я бы, клянусь Геркулесом, продал свои сельские владения и купил собственность в городе". (4) Юлиан же, обратившись к нему, с приятной изысканностью, которая была ему свойственна при беседе, сказал: "Если бы ты читал девятнадцатую книгу "Анналов" Квинта Клавдия, {4} прекрасного и в высшей степени заслуживающего доверия писателя, тебя бы, конечно, Архелай, полководец царя Митридата, {5} научил, каким способом и средством защититься от огня, чтобы ни одна из твоих деревянных построек не оказалась охваченной пламенем и не сгорела".
{1 Антоний Юлиан — см. комм. к Noct. Att., I, 4, 1.}
{2 Cispium — общепринятая издательская конъектура; рукописное чтение — caspium — не дает удовлетворительного смысла. Циспий представлял собой отрог Эсквилина.}
{3 Инсула — многоквартирный дом, помещения которого, как правило, сдавались внаем. В источниках часто говорится о пожарах и обрушениях этих доходных домов.}
{4 Квинт Клавдий Квадригарий — см. комм. к Noct. Att., I, 7, 9.}
{5 Архелай — полководец царя Митридата VI; сыграл важную роль в Первой Митридатовой войне. Впав в немилость у Митридта, бежал к римлянам и во время Второй Митридатовой войны, а согласно Плутарху и Третьей (Luc, VIII), сражался на стороне римлян против Митридата.}
(5) Я спросил, каково же это чудесное средство Квадригария. (6) [Антоний Юлиан] ответил: "Вот что я обнаружил в этой книге. Когда Луций Сулла {6} осаждал Пирей в Аттике, а с противной стороны обороной города руководил Архелай, полководец царя Митридата, деревянная башня, возведенная ради защиты [города], не могла загореться, хотя и была со всех сторон окружена огнем, потому что была покрыта квасцами [по приказу] Архелая".
{6 Луций Корнелий Сулла — см. комм. к Noct. Att., I, 12, 16.}