Of course I could see nothing but the items on display in the windows, which can have amounted to only a small part of the junk heaped up inside the shop. But even these four still lifes obviously composed entirely at random, which appeared to have grown quite naturally into the black branches of the lime trees standing around the square and reflected in the glass of the windows, exerted such a power of attraction on me that it was a long time before I could tear myself away from staring at the hundreds of different objects, my forehead pressed against the cold window, as if one of them or their relationship with each other must provide an unequivocal answer to the many questions I found it impossible to ask in my mind. What was the meaning of the festive white lace tablecloth hanging over the back of the ottoman, and the armchair with its worn brocade cover? What secret lay behind the three brass mortars of different sizes, which had about them the suggestion of an oracular utterance, or the cut-glass bowls, ceramic vases, and earthenware jugs, the tin advertising sign bearing the words Theresienstädter Wasser, the little box of seashells, the miniature barrel organ, the globe-shaped paperweights with wonderful marine flowers swaying inside their glassy spheres, the model ship (some kind of corvette under full sail), the oakleaf-embroidered jacket of light, pale, summery linen, the staghorn buttons, the outsize Russian officer’s cap and the olive-green uniform tunic with gilt epaulettes that went with it, the fishing rod, the hunter’s bag, the Japanese fan, the endless landscape painted round a lampshade in fine brushstrokes, showing a river running quietly through perhaps Bohemia or perhaps Brazil?

And then there was the stuffed squirrel, already moth-eaten here and there, perched on the stump of a branch in a showcase the size of a shoebox, which had its beady button eye implacably fixed on me, and whose Czech name—veverka—I now recalled like the name of a long-lost friend. What, I asked myself, said Austerlitz, might be the significance of the river never rising from any source, never flowing out into any sea but always back into itself, what was the meaning of veverka, the squirrel forever perched in the same position, or of the ivory-colored porcelain group of a hero on horseback turning to look back, as his steed rears up on its hindquarters, in order to raise up with his outstretched left arm an innocent girl already bereft of her last hope, and to save her from a cruel fate not revealed to the observer?

Перейти на страницу:

Похожие книги