— Разумеется. Когда я с тобой, я чувствую, что у меня есть всё, — сказала она, оглядываясь через плечо, чтобы посмотреть, слушает ли кто-нибудь. Она наклонилась ближе и на всякий случай понизила голос. — И когда я с Итаном, я чувствую то же самое. Но когда мы втроем вместе... — У нее не было слов, чтобы описать это.
— Синергия, — сказал Трей, беря свое меню и просматривая предложения ресторана.
— Вот именно, — сказала она. — Я так рада, что ты это понимаешь.
— Конечно, я понимаю, — сказал он. — Я часть этого.
Так что, возможно, не имело значения, что мир не мог понять, что у них было. Они понимали.
— Ты думаешь, Итан тоже так думает?
— Что? Что три части составляют бесконечность? — Он поднял глаза от меню, и их взгляды встретились. — Я знаю, что да. Заставить его выразить это? — Он покачал головой, и они оба рассмеялись.
— Он становится лучше, — сказала Рейган. — Он гораздо более открыт, чем был раньше.
— В самом деле? Потому что я не чувствую, что даже воткнул свой нож в его раковину, не говоря уже о том, чтобы вскрыть ее.
— Ты неправильно подходишь к нему, Трей. Его панцирь имеет спиралевидную форму. — Она сделала вращательное движение одним пальцем, и они снова посмеялись над Итаном.
— Интересно, горят ли у него уши, — сказал Трей, переворачивая меню и изучая обратную сторону.
— Он знает, что мы любим его.
— Могу я предложить вам что-нибудь выпить? — спросил официант, полностью лишив Рейган возможности говорить об Итане.
Сделав заказ, они потягивали пиво — до полудня! — и обмакивали треугольники лаваша в самый ароматный хумус, который Рейган когда-либо пробовала.
— Это похоже на детское дерьмо, но оно такое вкусное, — сказал Трей, накладывая себе еще желто-бежевого месива.
— Если какашки Малкома когда-нибудь будут такого цвета, пожалуйста, отведите его к врачу. Я думаю, это означает печеночную недостаточность.
— Иногда цвет такой, — настаивал Трей. — Может быть, тебе стоит время от времени менять подгузник и посмотреть самой.
— Я никогда в жизни не меняла подгузники. — Не то чтобы у нее были младшие братья и сестры. И в то время как у других девочек-подростков в ее классе было время быть няней, ее отец настоял, чтобы она проводила все свободное время, занимаясь игрой на виолончели. Она так и сказала Трею.
— Он был строг с тобой, да? — сказал Трей.
Она пожала плечами.
— Я должна была жить мечтами, которые он так и не осуществил.
— В один прекрасный день тебе нужно будет сыграть для меня на виолончели. Я знаю, Итан слышал, как ты играешь на ней. Я чувствую себя обделённым.
— Я сыграю для тебя, если ты пообещаешь, что мне никогда не придется менять вонючий подгузник.
— Договорились.
Они пожали друг другу руки, и Рейган решила, что получила лучшую часть сделки.
Они оба заказали гиро и принялись за свою вкусную еду, когда тень пересекла их столик. Ожидая увидеть камеру у своего лица, Рейган была удивлена, обнаружив Эрика, стоящего рядом с ними.
— Трей! — сказал он, чрезмерно воодушевленный, даже для Эрика. Он наклонился и крепко обнял Трея одной рукой. Свободной рукой он вложил что-то в руку Трея, и Трей сунул это в карман.
— Эрик! — Трей обернулся, его приветствие было столь же чрезмерным. И подозрительным.
Эрик выпрямился и отсалютовал Трею одним пальцем.
— Позже.
Рейган смотрела, как он уходит решительным пружинистым шагом, и покачала головой, чтобы избавиться от замешательства.
— Что это было? — спросила она Трея, который поливал свой гиро соусом цацики.
— Что было по поводу чего? — Он слизнул каплю соуса с кончика пальца, и центр Рейган сжался от мгновенного возбуждения.
Э-э, что она там говорила?
— С Эриком, только что. Он казался необычайно взволнованным, увидев тебя, даже для Эрика.
— Он всегда рад меня видеть, — сказал Трей.
— Он дал тебе что-то, и ты сунул это в карман. — Рейган кивнул на маленький комочек в его кармане.
Трей замер с недоеденным гиро у рта.
— Ты ошибаешься, — сказал он.
— Я видела, как это произошло, — настаивала Рейган, сильно наклонившись со стула, чтобы дотянуться до его бедра.
Трей уронил свой гиро и хлопнул рукой по карману.
— Ты же не хочешь показывать это на публике.
— Что это?
— Честно? — Когда она кивнула, он сказал: — Это кольцо.
— Кольцо?
— Э-э, да. Кольцо для члена. Мы найдем ему хорошее применение позже.
Он устремил на нее свой самый страстный взгляд, но ее было не так легко отвлечь.
— Зачем Эрику стараться изо всех сил, чтобы принести тебе кольцо для члена?
— Я попросил его об этом.
Ладно, да, в этом был смысл. Возможно, в какой-нибудь альтернативной вселенной.
— У него было запасное, — добавил Трей. Он осторожно вынул руку из кармана, чтобы снова потянуться за своим гиро.
Рейган не могла не зацикливаться на его кармане. Если бы у него действительно было там кольцо для члена, она была уверена, что у него не возникло бы никаких проблем с тем, чтобы показать его ей.
— Я хочу его увидеть, — сказала Рейган.
— Я должен просто вытащить его здесь, за столом? Это должно было бы стать интересной обложкой для таблоидов. — Он кивнул на стол позади нее, и она напряглась.