— Ты знаешь, что я не могу этого допустить. — Его коварная ухмылка вызвала тревожные звоночки в голове Рейган. Он склонил голову набок, длинная черная челка сдвинулась, закрыв один глаз. Он, как лазер, сфокусировался на бассейне позади нее. — Я думаю, что небольшое плавание взбодрит тебя.
— Я не взяла с собой купальник.
Он моргнул, и когда его глаза сфокусировались на ней, а уголок рта приподнялся, она поняла, что попала в беду.
— Он тебе не понадобится, — сказал он.
Он попытался схватить ее, но она уклонилась и бросилась в противоположном направлении.
— Даже не думай о том, чтобы бросить меня в этот бассейн, Трей Миллс.
— Слишком поздно. Я уже думаю об этом.
Рейган бегала по краю бассейна, пока не услышала крик миссис Миллс:
— Не бегать!
Она замедлила свой бег до самой быстрой ходьбы, на которую была способна.
— Терренс Чарльз Сол Миллс, немедленно оставь ее в покое, — крикнула миссис Миллс.
Трей продолжал преследовать Рейган широким шагом. Очевидно, он не хотел нарушать правило своей матери «не бегать».
— Я ни на мгновение не оставлю ее одну. Нет, пока она не начнет смеяться.
Рейган издала нерешительный смешок в попытке спастись.
— Настоящим смехом, — сказал Трей.
Рейган пришлось признать, что последнее прозвучало фальшиво.
— Расскажи мне анекдот, — сказала она, пискнув и прыгнув вперед, когда кончики пальцев Трея коснулись ее плеча.
— Я не знаю ни одного хорошего. А ты, Итан?
Рейган посмотрела на Итана в поисках помощи, но он был слишком занят, ухмыляясь, чтобы спасти ее. Ей следовало сосредоточиться на пути к отступлению. Столкнувшись с низкой стеной, поддерживающей приподнятую цветочную клумбу и скамейки, она резко остановилась.
Трей заключил ее в объятия и с плеском опрокинул их обоих в бассейн. Прозрачная, прохладная вода окутала ее, но никак не охладила ее гнев. Она вынырнула на поверхность, набрала воздуха в легкие и сморгнула воду с глаз.
— Черт возьми, Трей, — пробормотала она. — Я промокла насквозь.
— Ты уверена, — сказал Трей, откидывая голову назад и смеясь, как будто она была самым забавным зрелищем, которое он когда-либо видел.
— Она не смеется, — отметил Итан.
Она хмуро посмотрела на Итана, стоявшего на краю бассейна.
— Ты должен был спасти меня. Разве это не твоя работа? — Но она знала, что Итан не бросился бы за ней, если бы она действительно не была в опасности.
— Теперь ты вся в моем распоряжении, — сказал Трей, крепко сжимая ее.
Она попыталась сопротивляться, но ощущение его рук, обнимающих ее, было слишком успокаивающим.
— Я держу тебя, — прошептал он. — Все будет хорошо.
— Но...
— Все будет хорошо, Рейган. Я обещаю.
Теперь, борясь со слезами, она прижалась лицом к изгибу его шеи. Она привыкла обращаться к Итану, когда ей нужен был кто-то, чтобы чувствовать себя в безопасности, но Трей тоже был довольно хорош в этом. Он был добр к ней. Хорош для нее. Она никогда не почувствовала бы себя полноценной без него в своей жизни.
— Эй, я чувствую себя здесь брошенным, — сказал Итан со стороны бассейна.
— Есть простое решение этой проблемы, — сказал Трей. — Присоединяйся к нам.
Рейган тихонько усмехнулась. Да, верно. Итан был не из тех парней, которые прыгают в бассейн полностью одетыми. Он был слишком серьезен для такой глупости.
При звуке громкого всплеска Рейган ахнула и резко обернулась, широко раскрыв глаза от удивления, когда мистер Высокий, Темный и Серьезный вынырнул позади нее.
— Итан!
Она расхохоталась, увидев его широко раскрытые глаза и озадаченное выражение лица. Казалось, он задавался вопросом, как он оказался в бассейне.
Трей послал всплеск в его сторону.
— Я не думаю, что ты достаточно мокрый.
Вскоре они все вместе плескались, кричали и смеялись. Рейган понравилось, как Трей вытащил игривую сторону Итана. Черт возьми, до того, как Трей появился на сцене, она не знала, что Итан обладает игривой стороной. Они были хороши друг для друга и хороши для нее. Она не собиралась позволять чужому мнению отнимать у нее это.
— Приятно видеть, — сказал Дар, развалившись в кресле на террасе у бассейна и потягивая что-то похожее на лимонад. — Я уже несколько дней не видел, чтобы кто-нибудь из вас улыбался.
— Это так? — сказал Трей, пробираясь по воде в своей промокшей одежде.
— Я уже начал беспокоиться, — сказал Дар.
— Тебе следует больше беспокоиться о себе, — сказал Трей. Без предупреждения он схватил конец шезлонга Дара, опрокинув его вместе со стаканом лимонада в бассейн.
Безупречно хладнокровный, Дар каким-то образом умудрился выглядеть так, будто собирался скользнуть в бассейн полностью одетым. Он даже не дал своему напитку пролиться, когда упал в воду. Он сделал небрежный глоток, поставил стакан у бассейна, а затем бросился к Трею, застав своего злобного младшего брата врасплох.
— Рейган, помоги! — Трей закричал как раз перед тем, как его голова ушла под воду. Дар придержал его одной рукой и потянулся за своим лимонадом, сделав еще один глоток, в то время как Рейган застыла на месте со стальным взглядом.
— Ты сам по себе, Трей, — сказал Итан.
— Ради всего святого, Даррен, — спокойно сказала Гвен, — не топи его.