— Кто-то должен держать его в узде, — сказал Дар, позволяя Трею всплыть на поверхность. — Клянусь, этому сопляку могло сойти с рук убийство. Все, что ему нужно было бы сделать, это направить взгляд на судью и присяжных, и они отпустили бы его на свободу.

— Этот взгляд? — Спросил Трей, его голова была наклонена именно так, его взгляд был искренним, его рот слегка искривился от веселья.

Рейган была в нескольких ярдах от него, но она не была невосприимчива к этому взгляду. Она уже была готова дать Трею все, чего пожелает его сердце.

— Он самый, — сказал Дар и снова толкнул Трея под воду.

— Я думал, что я был единственным, кто не мог устоять перед этим взглядом, — сказал Итан, качая головой.

— Есть немногие, кто может.

Голова Трея снова показалась над поверхностью, и он глубоко вздохнул.

— Мама! — закричал он, прежде чем Дар снова толкнул его под воду.

— Даррен Эдвард Лунар Миллс, веди себя прилично, — потребовала Гвен.

Рейган хихикнула, но не из-за использования полного имени Дара, хотя это было довольно забавно, а из-за того, как он немедленно подчинился требованиям своей матери. Дар что-то прошептал Трею, что заставило Трея нервно взглянуть на Рейган, прежде чем Дар вылез из воды и снял мокрую рубашку.

— Ты нянчишься с ним, мама, — сказал Дар, поднимая свой шезлонг вертикально и расстилая рубашку на его спинке. — Ты всегда нянчилась с ним.

Гвен одарила своего старшего улыбкой, которая так сильно напомнила Рейган Трея, что заставила ее рассмеяться.

— Ну, он мой ребенок. И он останется моим ребенком до тех пор, пока ты не подаришь мне внуков.

— Тогда я лучше куплю ему соску, — сказал Дар, откидываясь на спинку кресла со стаканом лимонада.

— Рейган, — сказала Гвен, — у тебя нет хороших подруг, с которыми ты могла бы его свести?

Рейган фыркнула от смеха. Дар Миллс не нуждался в помощи в поиске свиданий. Когда она поняла, что Гвен искренне просит ее о помощи, она сказала:

— Я посмотрю, что я могу сделать. Но я почти уверена, что все мои друзья умерли бы на месте, если бы я сказала, что назначила им свидание с Даром Миллсом.

Гвен нахмурилась.

— Он не так уж плох.

Глаза Рейган расширились.

— Я имела в виду, что они умрут, потому что он такой знаменитый, красивый, богатый, талантливый, добрый и вежливый. Любой девушке повезло бы заполучить его.

Трей прочистил горло позади нее, и она съежилась.

— Любой девушке, кроме меня, — поправилась она.

— Я всегда думала, что он был находкой, — сказала Гвен, беспокойство омрачило ее лоб. — Так почему же он никогда не приводит домой милую девушку, чтобы познакомиться с нами?

— Я сделаю это, когда найду подходящую, — сказал Дар.

— Ну, поторопись, — сказала миссис Миллс, скрестив руки на груди. — Становится все труднее и труднее найти подгузники такого размера, как у Трея.

— Мама! — запротестовал Трей.

Когда Итан взорвался смехом, все присоединились к нему, даже Трей. Гвен пригласила их на ужин, но в тот вечер у отца Седа были поминки, и они втроем собирались пойти.

Рейган попыталась подготовиться к переходу от такого радостного дня к вечеру, посвященному потере. Она не была уверена, что ее нервы выдержат такую перемену.

— Обязательно приходите навестить меня во время перерыва в туре в начале июня, — сказала миссис Миллс, обнимая Рейган за влажную одежду.

— Я обязательно это сделаю, миссис Миллс. Было чудесно познакомиться с вами.

— Не слишком ли самонадеянно с моей стороны просить тебя называть меня мамой?

— Боже, мам, — сказал Трей, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку, — ты знаешь ее всего несколько часов. Ты ее отпугнешь.

Рейган закрыла лицо Трея одной рукой и лучезарно улыбнулась, ее глаза наполнились слезами.

— Я была бы рада называть тебя мамой. — Так что это означало, что теперь у нее было две мамы. Не ее собственная, эта сука, бросившая семью, могла умереть за все, что ее волновало, но мать Итана тоже была замечательна для нее.

Миссис Миллс, мама, повернулась к Итану, который стоял в стороне, пока остальные прощались.

— Итан, ты можешь называть меня мамой, когда тебе будет достаточно удобно это делать.

Он кивнул, довольная улыбка изогнула его губы вверх.

— Это самое удобное, что может предложить Итан, — сказал Трей, похлопывая Итана по заднице. Этот ласковый жест заставил тело Итана напрячься еще больше, а не меньше.

— Жаль, что мне не удалось провести больше времени с доктором Миллсом, — сказала Рейган.

— У какой-то старлетки была чрезвычайная ситуация с морщинами, — сказал Трей со смехом.

— Экстренный грудной имплантат, — поправила мама серьезным тоном.

— Мои извинения. Срочная операция по увеличению груди. Дар, — крикнул Трей в дом, — увидимся там.

— Хорошо! — откликнулся Дар откуда-то из глубины огромного дома.

— Я тоже буду там, — сказала мама, — и я буду осторожна, чтобы не показать, что я знаю о вас троих. — Она обхватила щеку Трея ладонью и поцеловала его в губы.

— Спасибо за понимание, миссис Миллс, — сказал Итан, но Трей снова надулся.

— Если ты не собираешься называть меня мамой, по крайней мере, зови меня Гвен, — сказала она.

— Спасибо за понимание, Гвен. — кивнул Итан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исходный предел

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже