— Я вовсе не… — Рука Джима коснулась ее головы. Голос Маргарет предательски дрогнул, но она все-таки нашла в себе силы продолжить: — Я давно знаю Флоранс. Она привыкла добиваться желаемого. Если уж она положила на что-то глаз, то не успокоится, пока не заполучит объект желания.

— Намекаешь, что на данный момент этим, как ты выразилась, объектом являюсь я? Я могу и обидеться.

— Прости, Джим. Я вовсе ни на что не намекала. И… и я рада, что у вас с Флоранс такие замечательные отношения.

— Я бы предпочел, чтобы у нас с тобой были еще более замечательные отношения.

Джим заглянул ей в глаза, и Маргарет показалось, что размеренная качка превратилась в настоящую бурю. Ее штормило. Маргарет почувствовала, как ее ноги подкашиваются. Сильные руки Джима обхватили ее талию… Маргарет осознала, что водоворот чувств и страстей утягивает ее на дно. Ситуацию спасли вошедшие в каюту Чарльз и Флоранс.

Застав приятеля в компрометирующей позе, Чарльз рассмеялся. А вот Флоранс было не до смеха. Она насупила брови и плотно сжала губы, выдав крайнюю степень раздражения.

— У меня закружилась голова… — пробормотала Маргарет, для достоверности взявшись руками за голову. — Если бы не Джим, то я бы уже лежала на полу.

Они с Джимом смущенно переглянулись, словно пойманные с поличным школьники. Вот только их строгими судьями были не родители или учителя, а лучшие друзья.

Тем временем Чарльз уже принялся поглощать сандвичи. Съев три штуки подряд, он поинтересовался, почему остальные не присоединились к его трапезе.

— У меня пропал аппетит, — сухо отрезала Флоранс, выйдя из каюты.

Чарльз протянул поднос с закуской Маргарет, но она категорично замахала руками:

— Я перекусила, пока готовила.

— Спасибо, приятель. — Джим взял протянутый Чарльзом сандвич. — Мне понадобятся силы.

— Чтобы укротить строптивую Флоранс? — хитро подмигнул ему Чарльз.

— Нет, чтобы вместе с Маргарет поплавать в океане, — ответил Джим таким тоном, словно это был уже решенный вопрос.

Маргарет резко обернулась, услышав свое имя.

— Для чего тебе силы? — возмущенно переспросила она.

— Ты ведь не плавала вместе с нами. Ты и коралловые рифы не видела. Почему?

— Если честно, я боюсь.

— Акул? — со смехом спросил Джим.

— Нет, куда более приземленных вещей. Например, я боюсь, что не смогу дышать через трубку или что мне под маску затечет вода…

— Так ты никогда не плавала под водой?

Маргарет помотала головой.

— Значит, ты не видела целый мир!

— К сожалению.

— Хочешь, я покажу его тебе?

— Как?

— Мы вместе спустимся под воду. Кто, по-твоему, научил Флоранс?

Упоминание о подруге огорчило Маргарет. Джим и Флоранс большую часть времени проводили вместе. Утром Флоранс загорала на пляже вместе с Маргарет, а после обеда они отправлялись в интернет-клуб, чтобы проверить электронную почту и связаться со своими подчиненными, а затем шли в какой-нибудь экзотический ресторанчик или клуб. Возвращались они только под утро. Уставшие и подшофе.

— Мы спустим на воду надувную шлюпку и немного отплывем от яхты.

Маргарет изогнула бровь. Джим пояснил:

— Там более красивые кораллы и разнообразнее подводный мир. Я специально бросил якорь здесь, чтобы Чарльз не переловил всех редких рыб.

Маргарет одарила его благодарной улыбкой.

— Собираешься выступить в качестве личного тренера? — вставил Чарльз.

— Что-то вроде того. — Джим тщательно пережевывал куски ветчины. Желваки на его скулах нервно подергивались. Намеки и шуточки Чарльза казались ему неуместными. Особенно в присутствии Маргарет. Однако Чарльз, судя по всему, не понимал настроения друга.

— А ее высочество Флоранс уже дала вам разрешение на подводные утехи?

— Нет, но прошение в письменном виде я уже подал, — постарался свести все к шутке Джим.

— В таком случае удачи. Но не надейтесь, что Флоранс благословит вас на это мероприятие. У нее сегодня отвратительное настроение, и она срывает злость на всех, кто попадается под руку.

— Я уже заметила, — согласилась с ним Маргарет.

Она и в самом деле поражалась поведению подруги. Обычно веселая, доброжелательная и непоседливая Флоранс превратилась в ревнивую собственницу, не желавшую делить ни с кем внимание Джима. Даже Чарльзу она вручила удочку с единственной целью — освободить от его нытья Джима.

Что случилось с Флоранс? Может быть, у нее разыгрались гормоны? Неужели она и в самом деле приревновала Джима? Более нелепой мысли ей в голову прийти не могло. Разве она плохо меня знает? — размышляла Маргарет в то время, пока Джим собирал снаряжение для подводного плавания и спускал на воду шлюпку.

Я никогда не перейду дорогу лучшей подруге, сказала себе Маргарет. Если Флоранс влюблена в Джима, а он отвечает ей взаимностью, то ни о каких отношениях с ним не может быть и речи. Пусть мое сердце разрывается в клочья при одном прикосновении Джима. Пусть голос начинает дрожать, словно порванная струна, а пальцы трясутся, как у немощной старухи. Джим для меня запретная зона. У меня нет права даже думать о нем. Но что же мне делать с теми снами, после которых я просыпаюсь в холодном поту? Со снами, после которых мое тело еще долго помнит ласки фантомного Джима?

Перейти на страницу:

Похожие книги