— Так иди, да и помой, — посоветовала баба Нона. — У тебя на кухне есть раковина. К тому же вечереет уже, скоро спать ложиться надо. Мирра, дашь ей завтра карту? — спросила она. — С картой-то, поди, ей повеселее будет, чем так.
— Какую карту? — спросила Аполлинария.
— А вот завтра и узнаешь, — пообещала баба Нона.
* * *— Ит, чего ты такой хмурый? — спросила Лийга. Ит, сидевший за столом, поднял голову, и посмотрел на неё — да, взгляд в него был сейчас действительно печальный.
— Ты прочла? — спросил он.
— Да, — кивнула Лийга. — Тот ящер…
— Это палач. Нэгаши. Я тогда едва не погиб, потому что он меня чуть не убил, — Ит невесело усмехнулся. — Странно читать об этом в книге, изданной тиражом сто экземпляров, и написанной неизвестно кем.
— Это всё именно так и было, как в книге? — удивилась Лийга.
— Нет, это было не так, и справился с ним я самостоятельно, но… сейчас я уже не уверен, что мне никто не помогал. Может быть, кто-то и помог в тот момент, вот только я понятия об этом не имел. Теперь же оказывается, что кто-то в той драке был на моей стороне. Кто-то, о ком я не знал, и не узнал бы никогда, если бы… — Ит не договорил. — Лий, у меня сейчас ощущение, что мы снова упустили что-то важное.
— У тебя постоянно такое ощущение, — хмыкнула Лийга. — На самом деле ты прав. Помнишь, что там было написано о горе. Огромной горе, которую нужно осознавать всю сразу, причем не только визуально, но и во времени? Тебе не показалось, что это…
— Описание сигнатуры Слепого Стрелка, — кивнул Ит. — Это оно и было. И я понял, что мы в очередной раз недооценили его. А вот Мойра, которая его таким образом описала, не просто знает о его существовании, она является сущностью иного порядка, и может его воспринять и осмыслить.
— Неплохо было бы понять, кто же такая эта Аполлинария, — заметила Лийга. — Это явно не простая девушка, если ей объясняют такие вещи.
— Согласен, — Ит задумался. — Лий, слушай, как тебе идея поискать автора? Не из воздуха же появилась эта книга, в конце концов! Если она была издана, и продается…
— То её точно кто-то написал, издал, и продает, — закончила за него Лийга. — Я не против. Но надо спросить у Даны и рыжего, когда они приедут. В Скрипаче я не сомневаюсь, но Дана может и отказаться.
— Может, — согласился Ит. — Именно поэтому я и хочу сперва спросить.
<p>Глава 5</p><p>Прогулка в квадрате</p>— Ну, можно уже, я думаю, — сказала тётя Мирра, вытаскивая из корзинки несколько клубочков с разноцветными нитками и тончайшие маленькие спицы. — Дозрела девушка. Улицу поблизости ты знаешь, площадь знаешь, переулки изучила. Значит, пришла пора двигаться дальше. Готова?
— Не уверена, — ответила Аполлинария. — Сегодня я хотела бы зайти к балерине, а потом…
— На обратной дороге зайдешь, — кажется, баба Нона была сердита. — Дело у нас есть к тебе. Важное. Неужели не поможешь бабушкам?
— А что нужно сделать? — спросила Аполлинария.