После отбоя девушка, соблюдая все меры предосторожности, направилась прямиком в логово Сириуса Блэка. Когда она осторожно вошла в Визжащую хижину, ее встретил утробный рык. Обернувшись, она увидела огромного черного пса, что смотрел на нее с опаской, но уже через несколько секунд замолчал и облизался.
— Ты с ума сошел! — возмутилась она. В ответ пес заскулил. — Хватит паясничать! Стань собой, и давай поговорим.
Тяжело вздохнув, пес мгновенно обернулся человеком, и Сириус предстал перед дочерью в привычном облике.
— Так-то лучше, — выдохнула она.
— Зачем ты пришла? Это же опасно для нас обоих! Я показал тебе свое укрытие не для того, чтобы ты сюда приходила, когда тебе заблагорассудится!
— Лучше защита — это нападение, да, папочка? — Ее глаза недобро сверкнули.
Сириус сокрушенно всплеснул руками и сдался.
— Да, этого не стоило делать, но время уходит, а ждать потом еще три месяца просто невыносимо! И так прошел уже почти целый год!
— Твоими стараниями мы упустили его! — рявкнула девушка. Сириус непонимающе моргнул. — Да, господин Хвост в очередной раз инсценировал свою смерть и сбежал.
— Хренов подлец! — закричал Сириус и ударил кулаком в стену.
— Какова вероятность, что он действительно самоликвидировался?
— Нулевая, — спокойно ответил мужчина. — Он тот еще изворотливый гад, но в этот раз Петтигрю так просто не отделается.
— И что теперь? — Сиерра скрестила руки. — Он мог вообще окончательно покинуть Хогвартс!
— Не думаю, — задумчиво произнес Сириус. — Хогвартс и Уизли — очень удобная для него защита.
— Сейчас это самое опасное для него место. Он может сбежать куда угодно, и мы его никогда не найдем! О, Мерлин, что же ты наделал!
Сириус с теплотой посмотрел на свою дочь и ее искреннее волнение. Казалось, еще минута, и вся выдержка этой хрупкой юной девочки треснет по швам, выплеснув наружу таких монстров из глубин души, что ей самой неведомы.
— Сиерра…
Сириус осторожно подступил к ней и едва коснулся тыльной стороной ладони ее мягкой щеки. От непривычного прикосновения девушка вздрогнула, и мужчина тут же беспомощно опустил руку. Он ругал себя за такой немыслимый страх перед собственной дочерью, но отпугивать ее сейчас — когда между ними только-только воцарилось зыбкое взаимопонимание, было слишком опасно.
— Ты такая же смелая девушка, борющаяся за справедливость, как и твоя мать.
— Профессор Люпин сказал, что… — Она неловко облизала пересохшие от волнения губы, — что вы с мамой не особенно ладили.
— Твоя мать была удивительной женщиной, Сиерра, я безгранично восхищался и восхищаюсь ею. Наверное, я слишком боялся ее разрушительной силы, что так и не смог полюбить, хотя она этого заслуживала. — Он стыдливо отвел взгляд. — Храбрая сердцем София, а я просто трус.
— Жаль, она не слышит тебя.
Сириус горько усмехнулся.
— В Азкабан редко приносили газеты, но сразу после ее смерти, как будто специально, бросили ее мне в качестве кости, как голодному псу. Оспа не щадит никого… Родители Джеймса Поттера умерли от нее, когда тому еще не было и восемнадцати.
— Послушай… — Сиерра покрутила фамильный перстень на пальце. — А ты не думаешь, что ее убили?
— Я думал об этом, ведь желающих всегда было с лихвой. Но кто тебе об этом сказал?
— Я виделась с Вальбургой Блэк.
— О, Мерлин, Сиерра! Эта сумасшедшая женщина наверняка выстроила совершенно невероятную теорию заговора!
— Она сказала, что маму убили из-за того, что она нашла какое-то доказательство твоей невиновности!
— Послушай, дочка, — Сириус решительно взял ее за руки и заглянул в глаза, — единственное доказательство моей невиновности — это Петтигрю, но я всего лишь ничего незначащая пешка во всей этой запутанной истории.
— О чем ты? — Девушка нахмурилась.
— То, что я расскажу, знают единицы, и в целях твоей безопасности так все и должно оставаться.
— Ты меня пугаешь.
— София родилась в семье сквиба и обычной маглы, ничего не знающей о мире волшебства. У них родилась прекрасная дочь, которая с возрастом стала проявлять свою магию, что до щенячьего восторга радовало отца, лишенного билета в Хогвартс, и одновременно пугало очень набожную мать. Твоя бабушка строго верила в некого бога и абсолютно не признавала таких странностей, какие имела ее родная дочь. На этой почве в семье пошел нешуточный разлад.
Рассказывая, Сириус измерял комнату шагами, а Сиерра устроилась на полу и обхватила руками свои колени, словно пытаясь защититься от внешнего мира.
— Вскоре, не выдержав такого давления, твой дед забрал ее и сбежал от своей жены, намереваясь дать дочери нормальное детство волшебницы, но что-то пошло не так. София совершенно не могла пользоваться метлой и летать на ней, и ни одна волшебная палочка так и не выбрала ее, более того –в ее руках ни одна палочка не подавала признаки магии. Апогеем стало то, что твоя мать вместо величественного Хогвартса видела обыкновенные старые руины, какими школу видят маглы.
— Она тоже была сквибом? — удивилась Сиерра. — Поэтому Андромеда говорила, что мама училась дома?