Майкл припарковывает машину на стоянке около ресторана «Ля Фор Дюн», который, как я слышала, славится отменной пастой и вкусным вином. У меня и не оставалось сомнений, что Ким выберет какое-нибудь пафосное место, чтобы лишний раз показать собственный изысканный вкус.
– Подожди в машине, – велит он.
Мои нервы за весь день изрядно потрепаны, и я, чувствуя непомерную усталость, забиваю на свое упорство. «Оливия, хоть раз в жизни позволь мужчине поухаживать за тобой! Нельзя все нести на своих плечах!» – всплывают у меня в памяти слова сестры, и я ощущаю укол совести. Мы сводные, она гораздо старше меня, но между нами действительно крепкая связь. «Заменив мне умершую маму, она стала для меня самым близким другом. Жаль, что живет на другом континенте», – размышляю я, и от воспоминаний о ней на душе скребут кошки…
Внутренне велю себе собраться, набираю побольше воздуха в легкие и терпеливо жду, когда Майкл обойдет машину. Открыв дверцу, он подает мне руку, и я, немного замешкавшись, снова вспоминаю слова Роуз и сестры. Собравшись с духом, принимаю его руку, и мы идем к ресторану, который представляет собой красивое здание с витражным фасадом, огромными окнами и роскошной зеленью, красиво дополняющей общий вид. «Я будто нахожусь не в своем городе. Раньше Роуз рассказывала мне про это место, но вживую я вижу его впервые».
Когда мы приближаемся ко входу, мужчина слегка обгоняет меня и отворяет передо мной массивную дверь, пропуская вперед. Я бросаю на него неловкий взгляд и ловлю себя на мысли, что в такой обстановке он выглядит совершенно по-другому. Мотнув головой, чтобы отогнать от себя ненужные мысли, захожу внутрь.
Нас встречает хозяйка заведения, которая окидывает меня, как мне кажется, презрительным взглядом, и восклицает:
– Майкл Ким! Какая честь снова видеть вас здесь!
– Я польщен, – признает мой спутник, сверкая лучезарной улыбкой, от которой меня начинает тошнить.
«Сколько же в нем фальши!» – думаю я, пробуя проскользнуть мимо.
– Вы сегодня не один?
Майкл обнимает меня за талию, притягивая к себе и заставляя вздрогнуть от неожиданности.
– Как видите, – отвечает он, еще сильнее прижимая меня к себе, отчего я едва не давлюсь слюной.
– Тогда следуйте за мной, – кратко говорит женщина.
Ким подталкивает меня вперед, и я, как покорная рабыня, шагаю вдоль столиков.
Внутри ресторан выглядит слишком роскошно. Мягкий теплый свет, исходящий от красивых хрустальных ламп, подвешенных на массивные подвески, приглушенно освещает столы, каждый из которых отделен от остальных небольшой перегородкой. Цвета интерьера спокойны, представляют собой гамму из темно-зеленого, бежевого, коричневого и оттенка светлого дерева. Посетителей немного, а большинство свободных столов либо зарезервированы, либо свободны. Когда мы доходим до столика в глубине ресторана, к нам поспешно приближаются официанты и помогают отодвинуть стулья. Для меня такой сервис не то чтобы в новинку, но мне все равно не по себе.
Майкл садится напротив меня и принимается обсуждать заказ с официантами. Я листаю меню, находясь на своей волне, игнорируя его и ощущая смутную тревогу. «Все, что сейчас происходит, – это дурной сон, от которого нужно избавиться», – думаю про себя, рассеянно скользя взглядом по перечню разнообразных блюд.
– Ты уже выбрала? – интересуется Ким, пронзая меня внимательным взглядом.
– Я… Мне…
– Советую попробовать нашу фирменную пасту, – вмешивается стоящий возле меня официант.
Вместо внятного ответа я лишь мычу и недоверчиво мотаю головой.
– Нам две самые лучшие пасты, какие у вас есть. И два бокала красного вина 1987 года.
– Десерт?
– Позже, – отрезает Майкл и отдает меню.
Поглядывая на него, я ежусь, словно нахожусь в кабинете директора.
– Ты в порядке?
– А по мне не видно?
– Что, я переборщил?
– Это мягко сказано! – бросаю я, расправляю салфетку и кладу ее на колени.
– Прости, – говорит мужчина, и меня словно прошибает током.
«Я не ослышалась? Он попросил прощения?» – переспрашиваю саму себя, а потом уточняю:
– За что?
– За то, что веду себя как мудак.
Его взгляд выглядит мягким и довольно спокойным. «Это очередная издевка или он искренне сожалеет?» – гадаю я, недоуменно сдвигая брови.
– С чего вдруг такой высокомерный человек просит прощения?
– Всему свое время, – туманно говорит Майкл.
– Это не ответ.
– Знаю, просто дай мне время.
– Для чего?
– Слушай, Оливия, – начинает он, и я понимаю, что начинается перевод темы. – Мне хочется, чтобы между нами не было недопонимания. Мой характер, безусловно, не ангельский, и порой я перегибаю палку, однако на то есть…
– …Свои причины, – перебив, с гордостью заканчиваю его мысль, давая понять, что тавтология мне наскучила.
– Да. Поэтому иногда…
– …Частенько, – незамедлительно поправляю его.
– Частенько, – повторяет Майкл за мной, положив руки на стол и сцепив их в замок, – мое поведение бывает омерзительным и грубым. Поэтому я хочу попросить прощения за сегодняшнее поведение. Да и за прошлые разы.
– Это не извинение, – сухо сообщаю ему, поджимая губы.
– Черт возьми! – срывается он. – Чувствую себя, как школьник на первом свидании!