·         Моэлъ —человек, который производит обрезание.

·         Нахес(идиш) — удовольствие.

·         Нави (Невиим) —Пророк; Книги Пророков.

·         Нес —чудо.

·         Олим —новые иммигранты в Израиле.

·         Парашат Мишпатим —один из еженедельных разделов Торы, включающий 21—24 главы Книги «Исхода».

·         Пасук —стих из Торы или Танаха.

·         Пидьон а-бен —выкуп за сына-первенца; празднование этого события.

·         Поским —раввинские авторитеты, имеющие права решать гала-хическиевопросы.

·         Псак — галахическоерешение.

·         Ров —раввин.

·         Реббе —раввин; учитель; выдающийся религиозный руководитель. Ребецин —жена раввина. Рош-а-Шана —еврейский Новый год.

·         Рош ешива —глава ешивы.

·         Сандак —человек, удостоенный чести держать младенца во время брит-милы, самый почетный гость на церемонии.

·         Седер —праздничный пасхальный ужин.

·         Сеудат мицва —праздничный обед в честь исполнения мицвот, например — свадьбы, бар-мицвыи так далее.

·         Сефер Тора —свиток Торы.

·         Сидур —еврейский молитвенник.

·         Симха —радость, радостное празднование.

·         Симхат Бейт а-Шоэва —праздник, сопровождаемый музыкой и плясками, проводимый ночью во время Сукот в память о церемонии возлияния воды в Храме.

·         Сука —шалаш, в котором евреям заповедано жить в дни праздника Сукот.

·         Сукот —праздник Кущей.

·         Талит —накидка для молитвы.

·         Талмид —ученик; изучающий Тору.

·         Танах —акроним, обозначающий Пятикнижие, Книги Пророков и Писания, составляющие 24 книги еврейской Библии.

·         Тиша бе-Ав —Девятое Ава, день еврейского календаря, посвященный посту и молитве в память о разрушении Храма.

·         Треф(идиш) — еда, запрещенное к употреблению еврейскими законами.

·         Тфилин —две черные кожаные коробочки со стихами Торы, привязываемые к руке и голове взрослого мужчины на время утренней молитвы.

·         Тшува —покаяние.

·         Фрум(идиш) — религиозный.

·         Фрумкайт(идиш) — религиозность.

·         Хаг самеах —счастливого праздника.

·         Хазал —акроним от «наши мудрецы, да будет благословенна их память».

·         Хазан —возглавляющий службу в синагоге.

·         Хала —хлеб (обычно плетеный), который едят по субботам и в праздники.

·         Хасидише(идиш) — хасидские.

·         Хевра —общество.

·         Хеврута —напарник по учебе.

·         Хесед —доброта. Хинух —еврейское воспитание.

·         Хозрим бе-тшува —те, кто вернулся к иудаизму.

·         Хумаш —Пятикнижие.

·         Цдака —благотворительность; подаяние.

·         Цицит —кисти; четырехугольное одеяние, которое носят верующие евреи, обычно под рубашкой.

·         Шабат —суббота.

·         Шадхан —сват.

·         Шахарит —утренняя молитва.

·         Шерут —услуга; междугородное такси.

·         Шлом байит —мир в семье.

·         Шлом захар —празднество, устраиваемое в первую пятницу после рождения сына.

·         Шлуг капойрос(идиш) — процедура символического перенесения грехов с человека на живую птицу накануне Судного дня, сопровождаемая раздачей цдаки.

·         Шомрей мицвот —соблюдающие мицвот;верующие евреи.

·         Шофар —бараний рог, в который трубят во время Б-гослужения в Рош-а-Шана и Йом Кипур.

·         Эйха —Книга (плач) пророка Иеремии.

·         Эмуна —вера.

·         Эрев —вечер.

·         Эрец Исраэль —Земля Израиля.

·         Япанит —японка.

   Семья Шварцбаумов возле пригородного дома в ТайванеСемья Шварцбаумов в полном составе
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже