— Теперь я охотно верю, что Вас звали именно Профессором. Как же Вам удалось добиться стопроцентного результата!? Мне даже страшно подумать, как Вы этого достигли

— Признаюсь, для меня это дело совсем новое, а эти данные мне за комиссионные предоставил один бизнес-партнер. Ему просто с иностранцами вести дела очень непривычно…

— Понимаю… Вы, русские, ко всем иностранцам относитесь очень настороженно.

— Ну, Испания и Латинская Америка далеко и этой подозрительностью не сильно затронуты. НО! После Гитлера, Наполеона и поляков это наше святое право… Кстати, а что Вы имели в виду под стопроцентным результатом?

— Обычно во всех таких данных есть процентов пять-десять ошибок. Кто-то номер карты неправильно запишет, кто-то код плохо запомнит. Выборка из ста как раз дает более-менее точный процент отказа, плюс-минус пара процентов, проверено неоднократно. В соответствии с этим процентом отказа я уменьшаю сумму, деловые люди это все понимают и соглашаются. Сейчас в первый, и, надеюсь, что не в последний раз я передам все оговоренное полностью!

— Я бы понял Ваш деловой подход и не обиделся.

— Ну, в случае ошибок мы можем и доказательства представить, у нас все под контролем… Все-таки, хоть данные и со стороны, не зря Вас назвали Профессором! Есть у Вас что-то такое, есть… Правда, сразу не заметишь.

— Это, видимо, отнюдь не профессорские занятия после школы на меня очень дурно повлияли — усмехнулся Профессор.

Дон Педро посмотрел на него и тихо рассмеялся. Затем он прихватил подвинутую ему флешку с 20000 данных карт, достал из под стола дипломат, в котором было не оговоренные десять, а одиннадцать пачек стодолларовых купюр, при этом одна из них была открытой. Она-то и была убрана, с пояснением

— Обычно приходится убирать полную пачку, и заниматься подсчетами, но в Вашем случае…

— Понимаю.

— Передайте Вашему бизнес-партнеру привет и мое искреннее восхищение.

— Непременно!

— Благодарю и Вас, Профессор!

— И Вам, дон Педро, спасибо!

— Если появятся такие же данные, я готов заплатить столько же.

— Ну, обещать не могу, данные все-таки не мои, но постараюсь и хорошенько с ним поговорю.

— Следующий раз вам все привезет Хуан — дон Педро кивнул на переводчика.

— Заранее прошу Вас не обижаться и сразу скажу, что интересоваться конкретными подробностями не буду, но… По-моему, у Хуана когда-то было русское имя.

— Так и есть. Он мне, кстати, сильно помогает в контактах с Вашими соотечественниками.

— Ну, немногие к Вам добираются. Мне, например, и тут хорошо!

— Добираются, и вести с ними дела… не всегда просто. Однако, если до чего конкретно договорились, то, как правило, они — дон Педро перешел на довольно чистый русский

— За базар отвьечают.

— Стараемся, дон Педро, стараемся!

В России «мелкая шалость», сделанная доном Педро, особо отмечена не была. Что ни день, во всем мире, да и в Латинской Америке тоже, делаются попытки проведения мошеннических операций. К тому же, карты в отобранной доном Педро сотне, были выпущены аж двадцатью шестью банками и особо не повлияли на их статистику мошеннических операций. Для Сбера полтора десятка операций по их картам, которых, в соответствии с теорией вероятностей, оказалось больше всего в сотне, тоже никакой погоды не сделали, мало того, они уменьшили и число карт иных банков, которые могли бы заинтересоваться произошедшим поплотнее. Однако, этого не произошло и грядущей беды ничего не предвещало…

<p>Глава 74</p>

— Привет, Семка!

— Здравствуйте, Профессор!

— Ну, ты и молодчина! Зарубежные партнеры просто охренели…

— Это отчего же?

— Да оттого, что в твоих данных ни одной ошибки не нашли. Тебе полагается… ну, скажем, два процента от того, что ты у меня в прошлый раз взял. Ну и большой привет от них!

— Запусти их в оборот, даже и без процентов. Я за ними по весне заеду, можешь с них за зиму чего и наварить, да оставить себе — совершенно не обижусь. А за привет — спасибо, им тоже при случае передай, но… только без фамилий.

— Не, с тобой классно иметь дело! Давай-ка мне еще 20000 единиц товара.

— Э… Профессор, я в бизнесе по сравнению с Вами не понимаю ни… чего, но не затоварим ли мы рынок? К тому же, э… организации, выпустившие эти самые единицы товара, могут и очень даже сильно всполошиться, если мы зачастим.

— Не учи отца, и баста! Я их только через месяц сплавлю, но, сам понимаешь, когда все уже у меня, то как-то поспокойнее.

— Понимаю! Смотри на СМС, читай почту.

— Понял! Жду!

Семен быстренько выгрузил из своей базы еще 20000 номеров карт с кодами CVV и, по отработанной ранее схеме, отправил их Профессору. Тот отзвонился через три минуты

— Все получил, спасибо!

— Да всегда пожалуйста! Приятно помочь школьному товарищу.

— Кстати, а ошибок-то там не будет?

— Не должно… Но пускай проверят, мало ли что

— Понял, давай, пока! До связи!

— Счастливо!

Перейти на страницу:

Похожие книги