— Нет, в Кросс-Крике, и я знаю, где он будет в понедельник. Мне надо туда поехать, понимаешь? Он так близко… а я так далеко. — Внезапно ей захотелось плакать от мысли, что скоро снова увидит мать.

— Понимаю. — В голосе Роджера прозвучало беспокойство. — И все же лучше немного подожди. По морю в Нью-Берн всего день пути, столько же обратно, а чтобы все уладить, мне потребуется день или два.

— Нет, — сказала она. — Не могу. Из-за Лиззи.

— Кто такая Лиззи?

— Моя горничная. Ты видел ее. Она собиралась ударить тебя кружкой. — Брианна улыбнулась воспоминанию. — Храбрая.

— Полагаю, что так, — сказал Роджер сухо. — Тем не менее…

— Она больна, — прервала его Брианна. — Ты заметил, какая она бледная? Полагаю, это малярия, ужасные приступы лихорадки длятся день или около того, а затем прекращаются, а потом несколько дней спустя возобновляются. Мне надо как можно скорее найти маму. Мне надо…

Брианна поняла, что у Роджера нашлись новые аргументы. Она протянула в темноте руку и погладила его по лицу.

— Мне надо, — тихо повторила она и почувствовала, как он сдается.

— Хорошо. Я к вам приеду, как только смогу. Только сделай мне одолжение, ладно? Надень чертово платье!

— Тебе не нравятся мои бриджи? — Смех брызнул, как пузырьки в газированной воде, и тут же оборвался. — Роджер, ты собираешься украсть этот камень?

— Да, — просто ответил он.

Брианна молчала целую минуту, медленно водя пальцем по его ладони.

— Нет, — сказала она наконец очень тихо. — Не надо.

— Не волнуйся за владельца. — Роджер потянулся к ней, пытаясь успокоить. — Скорее всего, он его тоже украл.

— Я за тебя волнуюсь!

— О, все будет хорошо.

— Роджер, в это время людей за кражу вешают!

— Меня не поймают. — Его рука нащупала в темноте ее руку и легонько сжала. — Я быстро вернусь, ты даже не заметишь…

— Но…

— Все будет хорошо, — твердо сказал Роджер. — Я сказал, что позабочусь о тебе, да? И я позабочусь.

— Но…

Он приподнялся на локте и закрыл ей рот поцелуем, потом медленно потянул ее ладонь вниз и прижал у себя между ног.

Брианна сглотнула, волосы у нее на руках вдруг встали дыбом от предвкушения.

— Мм? — Не дожидаясь ответа, он потянул ее на солому и улегся на нее, коленом раздвинув ей ноги.

Брианна ахнула и укусила его за плечо, однако Роджер не издал ни звука.

— Знаешь, что? — сонно сказал Роджер. — По-моему, я только что женился на шестиюродной бабушке.

— Что ты несешь?

— Не волнуйся, это дальнее родство, никакого инцеста, — заверил Роджер.

— Чудесно, — заметила Брианна с определенной долей сарказма, — а я уж волноваться начала. Как я могу приходиться тебе бабушкой, скажи на милость?

— Вот смотри! Дугал Маккензи приходился дядей твоему отцу, и он сделал внебрачного ребенка Гейлис Дункан, из-за чего и поднялась вся суматоха, так ведь?

Вообще все началось с неудовлетворительного метода контрацепции, считал Роджер, но счел бестактным упоминать об этом. Тем более тогда было другое время, нечего лезть туда со своим уставом. В конце концов, следует учесть, что если бы не промашка Дугала, вряд ли Роджер появился бы на свет.

— Не так уж он и виноват. — Близился рассвет, снаружи щебетали птицы, и воздух стал свежее, потому что с гавани подул ветерок. — Если Дугал — мой двоюродный дедушка и твой прадед в шестом колене… Нет, ты ошибся, я твоя кузина, а вовсе никакая не бабушка.

— Так было бы, если бы мы родились в одном поколении. Однако твой отец зачал тебя раньше по крайней мере колен на пять.

Брианна молчала, пытаясь решить задачу в голове. Сдавшись, она перевернулась с легким стоном и уютно прижалась задом к его бедру.

— Черт с ним! Раз ты уверен, что это не инцест…

Он прижал ее к груди, но сонный мозг отказывался переключиться.

— Вот что мне в голову не пришло… Я прихожусь родней и твоему отцу. Выходит, он — мой единственный живой родственник, кроме тебя!

Роджер в замешательстве повернулся на другой бок. Он давно смирился с тем, что у него вообще нет близкой родни. Не то чтобы семижды прадядя был близким родственником, и все же…

— Не единственный, — пробормотал Брианна.

— Что-что?

— Не единственный. Дженни тоже. И ее дети. И внуки. Моя тетя Дженни — твоя… Что ж, может, ты и прав. Потому что если она моя тетя, она твоя двоюродная сколько-то там пра-бабушка, так что, возможно, я прихожусь тебе… — Она снова уронила голову на плечо Роджеру, и рыжие волосы рассыпались у него по груди. — А что ты им сказал… ну, кто ты такой?

— Кому?

— Дженни с Иэном. — Брианна потянулась. — Когда приезжал в Лаллиброх.

— Я там не был. — Роджер подвинулся к ней поближе, обняв за талию. От абстрактных сложностей генеалогического расчета его одолела сонливость.

— Не был? Тогда как… — Затуманенный сном и истощенный удовольствиями, Роджер не обратил на ее недоумение никакого внимания, только прижался к роскошному телу. Мгновением спустя голос Брианны вошел в его сон, как нож входит в масло. — Тогда как ты узнал, где я?

— А?

Она выскользнула из его рук.

— Как ты узнал, где я? Как ты узнал, что я поехала в колонии?

— Да я… я просто… — Роджер подобрался от осознания надвигавшейся опасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Похожие книги