Брианна выглядела печальной. Он мог утешать ее сколько угодно, однако холодные доводы рассудка все равно перевесят любые заверения… впрочем, в чьей компании ни ехал бы сейчас Джейми Фрейзер, совсем скоро он будет здесь — вместе со всеми ответами.

Отодвинув поднос с недоеденным завтраком, Грей откинулся на подушки.

— Скажите, вы раскаиваетесь, что по вашей милости я чуть было не скончался раньше времени?

Брианна заметно смутилась.

— На что вы намекаете?

— Если я кое о чем попрошу, хватит ли вам чувства вины исполнить мою просьбу?

— О, снова шантаж? И чего же вы хотите? — настороженно поинтересовалась Брианна.

— Простите вашего отца. Что бы ни случилось.

Из-за беременности Брианна плохо владела эмоциями, и нежные персиковые щеки — казалось, тронь, и останется синяк — моментально вспыхивали.

— Не только ради него, но и самой себя.

— Уже простила.

Не поднимая ресниц, она глядела на сложенные руки. На мизинце поблескивал синий камень.

Из распахнутых окон доносился стук копыт.

— Тогда, дорогая моя, самое время спуститься и поскорее ему об этом сказать.

Брианна кивнула, медленно встала и поплыла к выходу, грозовой тучей исчезая на горизонте.

— Когда мы услышали про двух всадников, один из которых Джейми, то сразу испугались за вашего племянника или мистера Маккензи. Однако отчего-то нам и в голову не пришло, что могли пострадать вы.

— Я бессмертна, — пробормотала Клэр, вглядываясь Грею в глаза. — Разве вы не знали?

Она несильно надавила ему на веки, и он моргнул, все еще чувствуя ее прикосновение.

— Один из зрачков немного расширен, но ничего страшного. Сожмите мне пальцы изо всех сил.

Она протянула руку, и Грей подчинился, хотя собственная слабость безмерно его раздражала.

— Так вы нашли Маккензи? — не сдержал он любопытства, отчего разозлился на себя еще больше.

Сверкнув золотистыми глазами, Клэр продолжила осмотр.

— Да. Он скоро приедет.

— Правда?

Она, должно быть, расслышала сомнение, потому что вскинула голову и уставилась ему в лицо.

— Что вы знаете?

— Все.

Грей не без удовольствия отметил, как Клэр пораженно округлила глаза… а потом криво усмехнулась.

— Все, значит?

— Достаточно, чтобы спросить: ваше заявление о прибытии мистера Маккензи основывается на точных фактах или это скорее мечты?

— Назовем это верой.

Безо всяких церемоний и прелюдий она вдруг распахнула на нем сорочку, обнажая грудь и живот. Скрутив лист пергамента, Клэр приложила импровизированную трубку к коже.

— Мадам, позвольте!..

— Тихо, я не слышу, — шикнула она, прикладывая трубку к разным местам и изредка простукивая грудь или надавливая на печень. — Вы опорожняли сегодня кишечник?

Клэр весьма фамильярно ощупала живот.

— Я отказываюсь отвечать! — Грей возмущенно завернулся в сорочку, а заодно и в простыню. Сегодня Клэр выглядела еще возмутительнее, чем обычно. Ей лет сорок, не меньше, а возраст выдают лишь крохотные морщинки в уголках глаз да серебряные нити в непослушной копне волос.

Кажется, она похудела, хотя под этой варварской кожаной рубашкой и штанами мало что можно разглядеть. А еще много времени провела на солнце: лицо и руки покрылись тонким золотым загаром, отчего глаза стали еще ярче.

— Брианна говорила, что доктор Фентиман сделал трепанацию.

— Мне тоже так сказали. Я-то самое интересное пропустил, потому как был без сознания.

— И я, получается, тоже… Можно взгляну? — с непривычной деликатностью попросила Клэр. — Мне очень интересно. Я никогда не видела, как делают трепанацию.

Грей покорно зажмурился.

— У меня нет секретов от вас, мадам, — за исключением состояния моего кишечника.

Он повернул голову, показывая, где располагается отверстие в черепе. Пальцы скользнули под повязку, и холодный воздух поцеловал разгоряченную кожу.

— Брианна с отцом? — не открывая глаз, спросил лорд Джон.

— Да. — Голос Клэр стал мягче. — Она рассказала мне — то есть нам, — что вы сделали. Спасибо.

— Рад был услужить. Подставить под удар голову и все такое.

Клэр слабо улыбнулась.

— Джейми вскоре зайдет вас повидать. Он в саду, разговаривает с Брианной.

— Они хоть не ссорятся? — встревоженно спросил Грей.

— Сами взгляните.

Она просунула ему под спину руки и с удивительной для столь хрупкой женщины силой приподняла. Поверх балюстрады Грей увидел в дальней части сада две высокие фигуры. Как раз в этот момент они обнялись — и слаженно фыркнули над неуклюжестью Брианны.

— Думаю, мы как раз вовремя. — Клэр окинула дочь наметанным взглядом. — Уже совсем скоро.

— Весьма признателен, что вы не опоздали. Роль няньки стоила мне пробитой головы, а если бы пришлось еще и роды принимать, боюсь, это вовсе бы меня доконало.

— О, чуть не забыла. — Клэр вытащила из-под рубашки замусоленный кожаный мешочек. — Брианна просила вам передать — говорит, ей это больше не нужно.

В ладонь Грея упал перстень с синим камнем.

— Меня еще и бросили у самого алтаря, — усмехнулся он.

<p>Глава 64</p><p>Конец игры</p>

— Это как бейсбол, — сказала я. — Почти все время маешься от скуки, и только в самом конце начинается что-то интересное.

Брианна прыснула было со смеху, но тут же болезненно скривилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Похожие книги