— Входите,– нахмурился шеф.– Я уже знаю, что русский сбежал. Маклоу, почему вы не усилили охрану и не проверили всех сотрудников комендатуры? Скажите, как сержант Хаутауэр мог быть связан с этим русским?

Маклоу пожал плечами и застыл посреди кабинета, будто каменное изваяние.

— Не молчите, Маклоу! Я немедленно жду ваших объяснений!

— Сэр Генри, вчера охранники сильно избили русского агента, после попытки побега. Я беседовал с ним в шесть часов вечера. Он едва шевелился и даже не мог встать…

— Поиски ничего не дали?

— Поиски продолжаются. Наши люди тщательно исследовали вокзалы, порт, жилые дома. Опрашивают извозчиков, грузчиков, ночных сторожей… к сожалению, пока ничего…

— Можете отзывать людей, я знаю где сбежавший русский. Расскажите, полковник Гленвард.

Шеф разведки кивнул:

— Час назад моя секретарша Сьюзен обнаружила пропавшее экспедиционное предписание на двоих сотрудников, капитана Мельбурна и майора Барка. В настоящее время сам майор Барк находится в изоляторе Скотланд-ярда. Также пропало служебное удостоверение майора, которое хранилось в кабинете. Как рассказал дежуривший ночью лейтенант, в половине десятого вечера в Управление заглядывал капитан Мельбурн.

— Какая необыкновенная дерзость…– удивленно пробормотал полковник Маклоу.

Сэр Генри привстал и посмотрел в окно. Он тихо спросил:

— Полковник Гленвард, во сколько «Елизавета» вышла из Портсмута?

— Ровно в девять утра.

— Значит четыре часа назад они покинули Англию… И все же этот русский агент под личиной Джеймса Мельбурна мне нравится все больше и больше. Он необыкновенный авантюрист и очень любит рисковать. Очень жаль, что этот парень работает не на Британскую Секретную службу…

— Какие будут наши действия, сэр? — вытянулся в струнку Маклоу.

— Немедленно выезжайте в Абердин, полковник. Сию же минуту. Вас будет ждать в порту фрегат «Таиф». Это почти самый быстроходный фрегат в Англии. Доставьте мне такое удовольствие, верните в Англию обоих русских шпионов. Или хотя бы привезите их головы…

— Есть, сэр! — кивнул Маклоу и быстро вышел из кабинета.

— Я немедленно отправлюсь к премьер-министру,– вздохнул полковник Гленвард.– Нужно обязательно поставить его в известность.

— Не горячитесь. Я сам все объясню Джорджу Гамильтону. Возможно через неделю или две этот дерзкий самозванец предстанет пред нашими очами. А пока настоятельно советую никому не распространяться…

— О чем?

— О том, что теперь мы на сто процентов знаем, что капитан Джеймс Мельбурн и зять премьер-министра Англии — никто иной, как русский шпион…

* * *

Когда фрегат «Елизавета» вышел в открытое море, я вздохнул спокойно. Однако расслабляться еще рано. У нас всего пол дня форы и корабль, посланный вдогонку, мог нагнать «Елизавету» еще в Северном море. К тому же фрегат шел с небольшой подлодкой на платформе, и развивал скорость не более 10 узлов.

Вблизи Портсмута встречались потрепанные старые корабли. Все новые и современные фрегаты сейчас у берегов Крыма. Мимо величественно прошел старый трудяга-клипер «Гермес». Потрепанные штормами суда вынуждены годами сносить сильные ветра и холода, когда брызги замерзают на такелаже и трюмы текут как корзины. Но этими судами управляли потрепанные штормами люди, вынужденные месяцами сносить постоянный холод и постоянную сырость, соленую пищу и бесконечный изматывающий труд. Я бы плюнул в лицо тому, кто сказал бы, что у морехода легкий хлеб и беззаботная жизнь.

Разумовский уже пол дня лежал в каюте, а я вышел на палубу и поднялся на шканцы. Свежий ветер слегка обжигал лицо и я поднял воротник бушлата. Майор Киркланд появился неожиданно, как тень.

— Капитан Мельбурн, вы не удивлены, что «Елизавета» следует без сопровождения?

— Зачем сопровождение боевому фрегату? Вы прекрасно видели на что способна команда и корабль у берегов Ирландии.

Майор улыбнулся:

— Вы про тех французских камикадзе? У них совершенно не было шансов. Однако на Балтике мы можем встретить русские линкоры.

— Насколько я знаю, операция будет в нейтральных водах, вблизи острова Готлиб. Там можно встретить разве только шведские торговые суда…

— Готлиб — довольно большой остров.

— Вы там бывали?

— Нет. Но перед экспедицией я тщательно изучил географическую карту.

— Кстати, а кто тот долговязый чудак с кошкой, который садился на корабль вместе с нами?

— Алекс Коуэлл. Член Британского географического общества. Адмиралу Остину все уши прожужжали из Лондона, чтобы мистер Коуэлла взяли на борт «Елизаветы». Он исправляет неточности в картах, а еще мечтает встретить большую белую акулу в Балтийских водах…

— Только члена географического общества нам не хватает… о чем только думают в Лондоне? Вообще-то сейчас идет война…

Мы замерли, увидев молодого матроса, взгромоздившегося на доски бизань-марса, прямо над его головой крюс-стеньга описывала в сером небе беспорядочные круги, рядом сень-ванты пели под порывистым ветром протяжные рулады, а внизу, на палубе, текла обычная корабельная жизнь.

Интересно зачем матрос туда взобрался?

Майор Киркланд слегка прищурился:

Перейти на страницу:

Все книги серии Барин (Соловьев)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже