— Да, сэр! — и мальчишка заулыбался так ярко, что даже утреннее солнце показалось тусклым.

Кивнув, Снейп пошёл к себе, чтобы ещё раз обработать ногу. В конце концов, зелье у мальчишки действительно получилось!

— Ух ты, Найджел! Ты что, сам готовил зелье?

— Серьезно?! Вот так взял и стал готовить, у Снейпа в подземельях?!

— Ты что, серьезно?

— Нет, правда, что ли?!

Стоило Снейпу покинуть помещение, как мальчика атаковали однокурсники и старшекурсники-хаффлпаффцы. В основном, конечно, чтобы восхититься его «крутостью». И, конечно, тем, что его не наказали.

Но восторги быстро утихли, когда над столом Гриффиндора спикировала шестерка сов, тащивших нечто, что только самые недогадливые не могли опознать как метлу. Сверток упал перед Гарри Поттером, чудом не потревожив приборы. Сверху упало письмо.

— Салли-Энн, а что происходит?

— Поттер войдет в команду Гриффиндора по квиддичу. Вон и метлу ему персонально прислали.

— А что в этом такого?

— Барсучонок, ты вообще из своей норы выходишь? — спросила второкурсница, расслышавшая вопрос Найджела. — Первокурсникам нельзя иметь метлы и вступать в команду по квиддичу!

— А этому герою можно?

— Как видишь.

«Вот оно как», — думал Найджел, наблюдая, как троица гриффиндорцев потрошит сверток. — «Вот значит как. Нападают старшекурсники — ты отбиваешься, ты и виноват, а им ничего не будет. Всем нельзя иметь эту опасную игрушку, а вот этому герою можно. Он ведь герой!»

— На кого зубы точишь, Тафнел? — рядом снова села Салли-Энн. — И я не читаю мыслей. Ты просто на сердитого хомяка похож. Того и гляди кого-то укусишь!

— Думаю, почему так выделяют Гриффиндор.

— Выделяют? — проходивший мимо староста вдруг остановился и сел рядом. — А ну аргументрируй.

— Вон, — мальчик махнул рукой на троицу гриффиндорцев, которые, схватив великое сокровище хозяйственного инвентаря, убежали из зала, — Никому нельзя по правилам, а этим можно.

— Так это По-о-оттер, — протянул староста. — Герой, все дела…

— Да? А каких придурков вам чаще всего колотить приходится, чтобы они первокурсников не трогали?

— Чаще гриффов… Подожди… Ты что, хочешь сказать, что гриффы сильно распустились?

— Именно так, — убежденно кивнул Найджел. — И их кто-то покрывает сверху. Иначе бы они так не наглели. Вон, я слышал, будто слизеринцы — зло. Так почему же вы со слизеринцами не воюете?

— Так они и не портачат, — задумчиво ответил староста. — Ни первокурсники, ни старшие…

— Я о том и говорю, — кивнул Найджел, вновь принимаясь за овсянку.

— Как ты можешь это есть? — содрогнулась Салли-Энн, наблюдая, как мальчик полной ложкой отправляет серую массу в рот раз за разом. — Я за завтраком только чай и тосты могу поесть.

— В приюте овсянка и похуже была, — пробурчал Найджел, не повышая голоса. — Там и не такое научишься есть.

— П-прости, Найджел. Я помню, что ты без родителей…

— Да не парься, Перкс. Я уже давно смирился. И не волнуйся. Зависть, конечно, лёгкая есть. Но у меня теперь новая семья! — девочка недоуменно нахмурилась. — Хаффлпафф. Вот моя новая семья. Которой я доверю спину и постараюсь защитить сам.

Найджел уже заканчивал завтрак, когда задумавшаяся девочка привлекла его внимание лёгким касанием.

— Тогда я доверю свою спину тебе.

Мальчик смерил девочку с ног до головы взглядом.

— Принято. Тогда дружба, до первого предательства?

— Хорошо, — неизвестно почему, но на глазах девочки выступили слёзы. — И я буду тебе другом.

Комментарий к Ставим лайки и комментируем))

====== Часть 3 ======

— Найджел, ты на квиддич не идёшь?

— Перкс, как ты попала в комнату?

— Что значит как? По лестнице.

— Да? Странно. А к вам невозможно подняться, со ступенек скатываешься.

— А зачем ты пытался к нам подняться? — кровать слегка прогнулась.

— Посмотреть хотел, что у вас и как…

— Ты от темы не уходи! Пойдёшь на квиддич?

— Не хочу.

— Почему? Старшекурсники говорят, там весело.

— Ага. Очень весело смотреть, как четырнадцать человек самоубиться особо экстравагантным способом хотят.

— Почему самоубиться?

— А ты старшаков внимательно слушала? Чётко же сказали — редкая игра без травм. И вообще, кто играет?

— Гриффиндор против Слизерина! Обещают жаркую игру!

— Грязную, правильнее сказать. И отвернись, я переоденусь.

— Может, мне выйти?

— Через дверь неудобно диалог вести.

— Ну и бесстыжий ты!

— Какой есть, Салли-Энн.

— Так пойдёшь?

— Ты даже мертвого достанешь! Правильно тебя на Хаффлпафф распределили. Пойду, всё равно уже разбудила.

— Что это? — Найджел с отвращением рассматривал красно-золотистый шарф.

— Мы за гриффов болеем, — пояснил старшекурсник. — Чары краски продержатся несколько часов.

— Вот как, — хмыкнул мальчик. — Тогда мне, пожалуйста, зелёный с серебром.

— В смысле? — активист с шарфом даже отодвинулся. — Ты хочешь, чтобы слизеринцы выиграли?

— Нет, я не хочу, чтобы побеждали гриффы!

— Ааа… — подумав о чём-то своём, старшекурсник придал шарфу серебристо-зеленый цвет и отдал мальчику.

А Тафнел с радостным лицом наматывал на шею шарф, не замечая, как на его шарф смотрят остальные.

Перейти на страницу:

Похожие книги