— Найджел, ты в оппозицию остальным решил выйти? — спросила Салли-Энн, разглядывая паноптикум из канареечно-чёрных варежек, такой же шапки и при этом изумрудно-серебристого шарфа. — Это как-то не сочетается.
— У меня на красный аллергия, — доверительно сообщил Найджел и захлопал, приветствуя команды.
Сидя на ковре перед камином и попивая горячее молоко, Найджел заметил, как к нему направляется целая делегация из старшекурсников.
— Тафнел, — сказал староста, который возглавлял эту группу, — надо поговорить.
— Да вы присаживайтесь, — махнул мальчик на стоящие кругом кресла. — Что случилось-то?
Под молоко разговор походил почти на душевный.
— Найджел, почему ты поддерживаешь слизеринцев?
— Я их не поддерживаю, — мотнул головой мальчик, слегка потеряв нить беседы.
— А почему ты сегодня был в шарфе их факультета?
— Я не хотел надевать красно-золотистый ужас, — мальчик присосался к стакану.
— Ты мог попросить не менять шарф!
— Я попросил его поменять, потому что не хотел одевать красно-золотой ужас!
— А почему ты не попросил перекрасить в цвета своего факультета?
— Я не знал, что так можно! Думал, обязаны быть «одними из». А раз я не хочу к «тем», то должен быть за «этих».
— Ааа… — разом протянули старшекурсники, и напряжение заметно упало. — А мы подумали, ты из этих…
— Кого? — чудовищным усилием воли Найджел сдержался, чтобы не закричать во всё горло. Так как он потерял даже подобие смысла в этой беседе.
— Ну, радикально настроенных. Ты же не с ними?
— Ребята, не тяните меня ни в какую партию, умоляю! Я хочу просто обучаться, а не участвовать в подковёрных интригах!
— Ааа… Прости, барсучонок, — девушка-староста погладила мальчика по голове, взъерошив волосы. — Мы решили, что ты со слизеринцами. А мы всегда в нейтралитете стараемся быть. Одно из негласных правил дома Хельги.
— Правильно, — кивнул Найджел. — Серых должны меньше бить, по идее. Но на практике всегда больше.
Зима ворвалась в Шотландию и Хогвартс, словно террорист, объявивший о готовящейся операции давным-давно. И разом укрыла пушистым снегом все горизонтальные поверхности, а частично и вертикальные.
Найджел радовался снегу, как и любой ребёнок. Снежки, лепка снежных фигур, катание на трансфигурированных санках… Первокурсники хаффлпаффа ни в чём себе не отказывали, предаваясь этому каждую свободную минуту.
Постепенно приближалось Рождество. Мальчик впервые ждал этого праздника с таким нетерпением. Всё же раньше праздники не были такими… волшебными. И теперь у него были маленькие презенты, чтобы подарить друзьям. Благодаря помощи профессора Снейпа, их штатного супергероя.
Правда, он остался практически единственным хаффлпаффцем в школе, который не ехал домой на каникулы. Но грустить мальчику не дали. Декан обещала настоящее веселье на Рождество, вместе с остальными оставшимися. А после, помолчав, добавила, что обычно устраивает себе отдых, посещая Косой переулок, Ковент-Гарден и другие места Лондона, куда стоит заглянуть, если желаешь насладиться духом праздника. Обрадовавшийся было мальчик поник и, слегка смущаясь, сказал, что ему нечем оплатить развлечения. На что Помона Спраут звонко расхохоталась, как это умеют делать только толстушки.
— Глупенький барсучонок! — когда рука декана потянулась взъерошить волосы мальчика, Найджел практически подлез под неё. — Это маленький презент тебе, ото всех хаффлпаффцев. Они попросили меня устроить тебе эту маленькую экскурсию.
— Правда? — мальчик замер, ошарашенный таким поворотом. — Они все скинулись, чтобы… чтобы…
— И они попросили передать тебе, Найджел. Счастливого Рождества.
— Счастливого Рождества.
— Мистер Тафнел! Наконец-то.
— Простите, сэр. Я был немного не собран, когда ко мне прибыла записка.
Снейп промолчал и указал в сторону котла.
— Я решил, что вы достаточно хорошо усвоили принцип нарезки ингредиентов. Должен признаться, у меня больше нечего резать, разве только ножки стула. Но, надеюсь, вы не подвержены мании что-то распиливать и вам интересно именно зельеварение.
— Да, сэр! Очень.
— Отлично. В таком случае — приступайте. Рецепт в книге, страница 289. Ингредиенты возьмете в шкафу.
— Спасибо, сэр!
Подколов рукава так, чтобы они не мешались, Найджел протер котел и парту чистой тряпочкой, достал книгу и, прочитав рецепт, направился к шкафу с ингредиентами. Разложив все в правильном порядке, мальчик глубоко вдохнул.
«Так. Медленно и спокойно. Нужно понять, почему это зелье готовится именно так. Поехали».
Северус Снейп читал присланный по почте трактат по зельеделию, краем глаза отслеживая этапы варки. Мальчишка до сих пор оставался величиной таинственной, ни на грамм не поддаваясь разгадке.
Если бы он хотел просто втереться в доверие, то вряд ли себя вёл так непосредственно. Лгуны тем и ощущаются, что пытаются выдать желаемое за действительное. А этот барсук (да какой барсук, барсучонок мелкий!), был искренен. И прежде всего в его сторону, желчного подземного гада, Северуса Снейпа.