Прожорливая. Наглая. Урвёт от жертвы долю.

Но акула – нужный зверь для Равновесья.

Для постиженья смысла, для пониманья песни.

Акула в океане – звено экосистемы.

Акула среди нас – осколок от богемы.

До рейса всего несколько часов.

Агент Кэпчук отъехал от основного места работы – Базы ТДВГ, и приехал на "побочное" место работы, или службу для прикрытия. В морг с крематорием на улице Теней.

Низкорослый толстенький охранник без единого волоса на голове дежурил сегодня. Он был единственным сейчас живым существом в морге. Рикардо подошёл к двери чёрного хода и вошёл.

– Привет, Барни.

Стражник вздрогнул и машинально свернул пасьянс на экране монитора.

– П…привет. Привёз кого-то?

Иногда Барни помогал Рикардо работать с телами. Втаскивать, вытаскивать, переносить. И даже числился у Рикардо вроде как подчинённым.

– Нет. Скорее, наоборот, – неопределённо ответил Кэпчук. – Слушай, Барни, иди домой. У меня регистрация на самолёт через три часа, а через два придёт уже Билл. Я тут подежурю, всё равно здесь милее, чем в аэропорту торчать.

– Э… хорошо, – Барни засобирался. Он втайне обрадовался, что может пойти пораньше и завалиться спать, до этого он брал себе много дополнительных смен, чтобы подзаработать, и не высыпался. – Да, подежурь, шеф, у тебя это лучше получается! А то меня жмурики не слушаются, начинают борзеть!

– Ты с этим не шути. Знаешь, что нет тех мёртвых, что лежали бы вечно? – прошипел угрожающе серьёзно Рикардо. – Дуй давай отсюда, дома поговори.

В отличие от безбашенной Сорвиголовы, Барни шуток Грифона не понимал. Он враз побледнел, засуетился, стал судорожно собираться, боясь, как бы босс не передумал или не заметил, что он играет в пасьянс на рабочем месте.

Но боссу всё равно. Дождавшись, пока Барни уйдёт, агент Кэпчук закрыл морг на все двери. Проверил ряд окон, выходящих на оживлённую улицу, чтобы были задёрнуты жалюзи. Обошёл морг, чтобы удостовериться, что никого нет – иногда к Барни приходил его и Биллов дружок Боб потрепаться языком, который уволился из морга недавно и которому скучно. Всё чисто, отлично. Можно доделать одно дело.

Грифон прошёл в помещение морга-холодильника, где в нишах – выдвижных ящиках с дверцами хранились покойники. Рикардо открыл одну из дверец и выдвинул ящик. Снял полотно, укрывающее тело. В отличие от стандарта, предписывающего покойников в морге держать голыми, это тело одето в белое летнее платье.

Это девушка дивной красоты, а лицо её – спокойное и одухотворённое. Рикардо несколько мгновений пристально смотрел ей в лицо, затем положил руку ей на плечо, предварительно сняв перчатку. И тихонько потряс, будто будил её.

– Госпожа Силлин, вы можете быть свободной. Никого нет. Я всё проконтролировал. Давайте же, поднимайтесь, а то я на самолёт опоздаю.

Последняя фраза – явно шутка.

Мёртвая внезапно открыла глаза, пронзительно-голубые, светящиеся умом. Она приоткрыла рот, попыталась вдохнуть. Конечно же, у неё не вышло. Ведь она умерла. Рикардо убрал руку. Её кожа была очень холодной и бледной. Однако, на её привлекательном стройном теле – ни следов разложения. А её красивые длинные светлые волосы слегка пахли замогильным льдом.

Элиза стала медленно вставать. Движения получались угловатыми, как у подростка.

– Ух, я и не подозревала, что отвыкну от своего тела за какие-то полторы-две недели… – прошептала она.

– Всё закономерно. Для вас, к сожалению, прошла не одна тысяча лет.

Элиза спрыгнула босыми ногами на холодный пол. Грифон поддержал её как джентльмен за руку.

– Как здесь холодно… – выдохнула она.

– Вы адаптируетесь. Пойдёмте, угощу вас чаем. Вы можете не почувствовать вкуса, и чай вам ничего не сделает, поскольку еда вам теперь не нужна, однако вам наверняка будет эмоционально приятно его попить.

Элиза благодарно улыбнулась и кивнула. Они прошли в один из свободных кабинетов для административного персонала, и Рикардо заварил чайник. Элиза сидела в жёстком старом кресле и оглядывала всё вокруг себя, как будто только что родилась.

– Я не предполагала, что увижу вновь этот мир, что он будет материальным для меня. Что я смогу чувствовать ногами землю, дотрагиваться до предметов. Неужели этот второй шанс дан мне из-за Ароны?

– Благодаря тому, что вы убили её, всё верно. Месть Возвращённого свершилась. Всё по правилам сделки, всё справедливо. Она незаслуженно и незапланированно для Рока лишила вас жизни, вы вернулись, лишили её и получили этот шанс. Ситуация немного усложнилась из-за Коридора, но мы нашли выход.

Рикардо налил горячий чай в чашку и поставил перед госпожой Силлин. Элиза взяла раскалённую посуду обеими руками и принялась жадно пить почти кипяток.

– О-о-о, я чувствую, что очень горячо, но ведь я не могу обжечься?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже