— Тина! Гриша! — произнесла она и пошла прямо к ним.

Те явно не понимали, что происходит и сейчас осматривались.

— Я думал, что у нас война… — пробормотал Гриша.

— Так оно и есть, братишка, — Эйр подошла к нему, схватила за голову и прижала к себе, от чего парень смутился, а Тина фыркнула. Эйр отпустила Гришу и быстро схватила Тину, прижимая и её к себе.

— Я не… — начала девушка, но замолчала, уткнувшись в грудь девушки.

— Гриша, ты задержался, — покачала головой Эйр, всё также не отпуская Тину.

Парень отвёл взгляд в сторону.

— А что до войны… — продолжила Эйр, — то людям тоже нужно отдыхать. Тем более повод есть! — Она отпустила Тину и посмотрела на их ждущие лица.

— Так и что за повод? — спросила нервно Тина, после секунд тридцати ожидания.

— Свадьба, — усмехнулась Эйр.

Тина опустила глаза вниз, потом вновь посмотрела на девушку.

— Чтобы остановить войну, — вздохнула она. — Ну, Анна хорошая пара для него.

— Державины… — зло произнёс Гриша и отвернулся.

— Не стоит так злиться, — покачала головой Эйр. — Тем более на Аню. Да, они нам враги, но пока что нужно установить временный мир. А что до того, что они напали… Брат добрый, но не забывает зло. Своё они получат, можете быть уверены. Вы, наверное, устали после боя. Идите, отдохните. К тому же, вполне возможно, что вновь придётся отправиться в бой. Пока что новых отрядов замечено не было.

— Я не злюсь на Анну, — покачал головой Гриша.

— Ладно. Рада, что с вами всё в порядке. Впрочем, и не сомневалась в этом. Я пойду найду Аню.

Эйр пошла в замок и при помощи слуг нашла девушку в комнате. Анна стояла у кровати и выбирала платье, а ещё явно нервничала.

— Ты чего нервничаешь? — удивилась Эйр

— Ммм? А, это ты, Эйр, — Анна приложила ладони к щекам и произнесла: — Как вспомню свою фразу, так стыдно становится, да ещё и при всех…

— «Хочу, чтобы… ты был моим, а я твоей.» — Процитировала её Эйр и засмеялась.

— Да ну тебя! — отмахнулась Анна.

— Да ладно тебе, — сквозь смех продолжила Эйр. — Такое событие, в основе своей, раз в жизни бывает, так что не волнуйся, а радуйся. Да и ты всё правильно сказала. С моим братцем так и надо. Он слишком прямолинейный и сам любит прямолинейных. Я сейчас принесу тебе ещё платьев. Купила тут недавно кое-какие, — она подошла к двери, вышла, а потом вновь заглянула внутрь и добавила: — Кстати, не забывай, что у тебя сегодня ещё первая брачная ночь.

В неё полетела подушка, но девушка успела скрыться за дверью и лишь её громкий смех говорил о том, что она пошла в свою комнату.

<p>Глава 13</p><p>Перед празднеством</p>

Когда мы вошли в палатку, Анатолий с Андреем Александровичем уже заканчивали всё обсуждать.

Они оба кивнули нам, и мы с Егором присели на стулья.

— Анатолий, какие у нас потери? — я посмотрел на него.

Горленко кивнул и задумался на пару мгновений.

— Триста двадцать семь человек, — ответил он сухо. — Одна треть от этого числа — это призванные общим сбором. Остальные воины. Всего потерь около одной четвёртой от общего числа. Пока точные числа не ясны.

Одна четвёртая…

Я прикрыл глаза.

Совсем скоро я смогу частично восстановить энергоканал Эйр и быть может она тоже сможет перейти на ранг предвысшего. Да и среди моих людей полно тех, кто может при должном старании в скором времени также перейти на этот ранг. В ближайшем будущем… на Земле не останется Рода, который сможет пойти против моего, кроме тех, где будет высший.

Я открыл глаза, и Андрей Александрович вдруг вздрогнул.

— Брат затеял опасную игру… — пробормотал мужчина. — Сергей…

— Давайте не будем об этом, — помотал я головой. — Андрей Александрович, ваши люди атаковали мой замок, хотя мы их не трогали. Вы сказали, что это мы напали, а значит среди ваших людей есть предатели. Это было очевидно ещё в прошлый раз, поэтому будьте осторожны.

— Я… учту… — кивнул мужчина.

Его взгляд, да и его отношение в целом поменялось ко мне. Если раньше он чувствовал себя старшим, то сейчас не может себе этого позволить. Вот что делает сила в нашем мире. Никто не посмеет грубить сильному или смотреть на него свысока.

— Не стоит, — покачал я головой. — Мы сегодня породнимся, поэтому не стоит преклоняться передо мной. Я рад, что мы с вами союзники, Андрей Александрович.

— Я тоже, — кивнул он и некоторое время смотрел перед собой. — Также я рад, что именно ты станешь мужем Ани. Я видел много достойных женихов для неё, но, когда впервые познакомился с тобой, ещё тогда подумал, что ты явно выделяешься на фоне остальных. Прости, если это звучит слишком нагло.

— Нет, что вы, — ответил я. — Всё в порядке. Кстати, а какие потери у вас?

— Я точно не знаю, — мужчина призадумался. — Около двух сотен. Это, не считая тех ста пятидесяти, которых вы взяли в плен.

— С других сторон потери составили около четырёх сотен, — покачал головой Анатолий. — Мы сражались против врагов с трёх направлений, разделив все свои силы. Жертва павших не напрасна. Правда… Меня смутили последние действия тех групп, которые шли со стороны земель Крылова.

— Михаил? — спросил я.

— Скорее всего, — кивнул Анатолий. — Очень на него похоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бастард Императора

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже