Только вот сколько обыденности было в этих словах, словно они тогда просто чаю попили. «Ведёт себя как шлюха», – зло подумал Рэй и молча отвернулся, направляясь в сторону Майра. От внезапно нахлынувшего раздражения возбуждения как не бывало.
– Поговорил с нашей звездой? – съехидничал приятель, стоило Рэю подойти ближе.
– Да уж пообщался, – фыркнул Рэйли, но развивать тему не стал.
Да и что тут говорить? И так давно всё понятно. Оставалось только выйти на поле и показать этому засранцу, что он тоже чего-то стоит!
Первой в нападении была их команда.
Майр, как клин-ап, должен был бить четвёртым, а пока место возле кетчера соперников занял стартующий хиттер. Парень немного нервничал, но всё-таки старался быть собранным и уверенным. Он кивнул судье, подтверждая свою готовность, и поднял биту в классическом замахе.
Рэйли, надевая защиту, следил за игрой. Но глаза почему-то раз за разом устремлялись к Керлу, который уверенно стоял рядом с тренером и задумчиво кивал в ответ на его слова.
От поведения Керла зависело многое. Сможет ли парень усмирить свою гордыню и подавать как надо?
То, как отбил Элойд, Рэй всё-таки пропустил – только и успел увидеть, как мяч улетел в аутфилд. Первый бэттер бросил биту и побежал на первую базу, пока правый филдер бежал к мячу.
– Сэйф! – крикнул судья, засчитывая пробежку.
Элойда поставили стартующим именно потому, что он был самым быстрым из них и при удачном отбивании имел больше шансов добежать до базы. А задача остальных уже заключалась в том, чтобы продвинуть его дальше и заработать первый ран.
Второй бэттер удачно бантовал, позволяя Элойду добежать до второй базы. Его самого, конечно, вывели в аут.
Майр разминался в круге с битой, готовясь отбивать уже в первом иннинге. Удачное начало. К сожалению, третьего вывели в страйкаут. Питчер соперников активно стал бросать сложные кручёные подачи, взять которые с первого раза было не так просто.
Хотя в Майре сомневаться не приходилось. У парня действительно был талант и чертовски развитая интуиция. Казалось, он просто знает, куда нужно подставить биту, чтобы выбить хоумран.
Высокий и плечистый, он внушительно смотрелся рядом с остальными. По росту переплюнуть его не мог никто. А если рядом с ним поставить миниатюрных Керла или Сони, то он и вовсе будет выглядеть монументальной скалой.
Конечно же, Майр не подвёл и отправил мяч за сетку. Довольно ухмыльнувшись, он отбросил биту и спокойно побежал, не сильно напрягаясь. Сейчас скорость была не важна, ведь два очка им и так уже засчитали. Элойд тоже вернулся на скамью.
– Молодец! – похвалил Рэй, когда Майр подошёл к нему, спокойно снимая шлем и защитную пластинку с локтя.
– А ты сомневался? – рассмеялся тот, но было видно, что он явно доволен удачным хоумраном.
– Нет, – покачал головой Рэйли. – «Блаймэк» довольно слабая команда, это тебе не мировые чемпионы. Хотя и от них можно ожидать парочки сюрпризов.
– Прорвёмся, – ухмыльнулся Майр. – Ты, главное, качественно попользуй нашу звезду.
Вот вроде бы и смысл-то совсем другой, но разум сам собой провёл параллели, напоминая о том, как приятно можно Керла «попользовать».
– Угу, – нервно передёрнул плечами Рэй, направляясь к питчеру.
Пятый бэттер отбил недостаточно далеко и не успел добежать до базы.
– Готов? – спросил Рэйли, пытаясь быть дружелюбным.
– Если кому-то тут и нужно готовиться, то это тебе, – равнодушно пожал тот плечами и попытался пройти на поле, но Рэй удержал его. – Ну что?
Керл не выглядел послушным, поэтому кэтчер на всякий случай уточнил:
– Надеюсь, ты не собираешься наделать глупостей и не забыл о нашем споре?
– Не бойся, всё в силе, – недовольно откликнулся ас. – Если я сказал, что буду бросать по твоим сигналам, то отказываться от своих слов не намерен.
– Ладно, – примирительно кивнул Рэй. – Это очень умно с твоей стороны.
– Да ладно! – возмутился Керл. – Бросать по твоим сигналам вряд ли можно считать умным поступком!
«А ты не собираешься так просто сдаваться, да?» – вздохнул про себя Рэй.
– А тебе ничего другого не остаётся, – скрестил он руки на груди.
– И не поспоришь же, – неожиданно усмехнулся Керл, склоняя голову к плечу и окидывая его каким-то загадочным взглядом. – Сам-то готов?
Сегодня он вёл себя слишком уж странно и непонятно, но Рэй никак не мог понять в чём причина.
– Готов.
– Радость-то какая! – издевательски протянул Керл. – Может, всё-таки начнём?
– Тогда иди и делай всё, что я скажу, – огрызнулся Рэйли, надевая на голову защиту и указывая питчеру на поле.
Керл стоял на питчерской горке и уверенно подбрасывал в руке маленький мешочек с канифолью*.
На таком расстоянии сложно было разглядеть выражение его лица, но фантазия не подводила. Рэйли мечтал о том, что питчер сейчас бесится от его слов, но ничего не может поделать – договор есть договор.
Не похоже, чтобы Керл нервничал из-за начавшейся игры. Наоборот, вся его поза дышала уверенностью в своих силах.
Бэттер соперников кивнул и принял нужное положение.