Догонялки эти длились еще около минуты. Преследуемый мужчина пытался вырваться из окружения, но куда бы он ни побежал и ни прыгнул, везде его ждали воины в доспехах и лучники. У меня сложилось впечатление, что сейчас на улицах города находится весь его гарнизон. Я видел дворцовых стражников, обычных городских, каких-то офицеров, вооруженных гражданских — по всей вероятности, одаренных. Если раньше оценивал их численность в пару сотен, то теперь был убежден, что их на ловлю одаренного вышло не меньше полутысячи.

И как грамотно они расположились! Как четко было отлажено взаимодействие между отрядами! Настоящая полицейская операция, не хуже, а то и лучше, чем смогли бы сделать «копы» из моего времени. С той лишь разницей, что устроили это без техники, на одной магии.

К этому времени я уже понял, что вся эта охота не за мной. Мо Ваньхуа действительно использовал меня как наживку, но главной его целью был человек, который сейчас всеми силами пытался уйти от погони. И все шло к тому, что ничего у него не выйдет.

Вскоре беглец выдохся. Промежутки между «блинками» стали дольше, а расстояние, на которое он перемещался техникой, наоборот, сократились. В конечном итоге его загнали в переулок, и там стало понятно, что «ману» мужик сжег всю — была бы, ушел бы блинком. Но и сдаваться одаренный не собирался. Выхватил из-за спины два небольших ножа, формой напоминающих серпы, и приготовился к сражению.

Солдаты сомкнули ряды, выставив вперед копья, и медленно пошли на него. Деваться вроде ему было некуда, но, как оказалось, он исчерпал еще далеко не все свои возможности. Когда расстояние между ним и наконечниками копий стражи сократилось до метра, он что-то резко бросил себе под ноги. Ослепительная вспышка заставила загонщиков отшатнуться, и беглец попытался проскочить мимо них вдоль стены здания.

Тот, кто готовил засаду, был готов и к этому варианту. Задние ряды воинов, не пострадавшие от применения то ли техники, то ли алхимии, тут же принялись бросать в мужчину сети. Обычные — рыбацкие. Но много. От некоторых ему удалось увернуться, часть порезал невероятно острыми своими ножами, дотянулся до парочки бойцов — брызнула кровь.

Пользуясь тем, что его не хотели убивать, он не глядя раздавал удары. Быстро, жестоко, я за десять секунд насчитал не менее полутора десятка трупов. Но это лишь отсрочило неизбежное. Еще через двадцать с небольшим секунд с ним покончили. Загонщики сноровисто связали задержанного, лишив его даже тени возможности пошевелиться, и понесли в сторону центра города, туда, где располагался дворец.

Тогда и я решил, что увидел все, что было нужно.

— Это очень эгоистично! — тут же встретила меня Лиса. Гневалась она, впрочем, больше для вида, понимала, что сегодня я дважды спас ее жизнь. — Ты представляешь, насколько опустошил наш общий резервуар?

— Меньше чем на треть, — беспечно отмахнулся я. — Ноу Ниу, не шуми. Это нужно было сделать, поверь. Все не так, как выглядело на первый взгляд.

— А как? — возмущенно уперла руки в бока Лисица. — Злодеи принесли с собой небесные реликвии и окропили всю землю по периметру детской мочой! Они знали, куда и зачем шли. И как со мной бороться, а ты говоришь — все не так!

Я сделал зарубку в памяти по поводу детской мочи — просто на всякий случай! — и потянул оборотня в сторону нашего дома.

— Пойдем. Мне кажется, сейчас мы услышим объяснение всего этого бардака. Что-то мне подсказывает, что нас уже ждут. Да и ребят надо проверить — вдруг живы?

— Ты что! Там для меня смерть!

— Уже нет. Идем, по пути все расскажу.

Пока шли до ворот поместья, я поведал Лисе обо всем, что видел, паря над городом, и она согласилась с тем, что мы стали составной частью какой-то шпионской операции. А когда на входе нас встретил офицер в чине полутысячника, сообщивший, что небесные реликвии уже найдены и убраны, мы окончательно в этом убедились.

— Ваши друзья вне опасности, — сказал так же латник. — Соу Мин лишь оглушил их — его целью были вы. Лекари уже заботятся о них. А вас, Стратег Вэнь, как и вашу спутницу ждет у себя хоу Мо Вэньхуа. Я выделил вам эскорт.

<p>Глава 75. Долг жизни</p>

— Мне очень жаль, что ваши друзья пострадали! — с этих слов началась наша встреча с владетелем Улина. — Прошу, поверьте мне, если бы можно иначе поймать проклятого Соу Мина, я бы ни за что не подверг вашу жизнь опасности!

Врать-то он не врал, но при этом нельзя сказать, что нам ничего не грозило. Если бы, например, в процессе задержания кто-то из моих людей погиб, он бы не слишком огорчился. Как и смертями своих подчиненных, которых принес на алтарь своего плана. Нельзя приготовить яичницу, не разбив пару яиц, так, кажется.

Однако понимал я и другое. Мо Вэньхуа был в своем праве. Его город, его дела, его методы. Я лишь ресурс, так своевременно подвернувший под руку. Да и показывать слабость, накидываясь на хоу с обвинениями, как-то не с руки было.

— Конечно же, я вам верю, — почти искренне ответил я. — И не держу никакого зла.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Троецарствие [Останин]

Похожие книги