Филип Редвуд! И почему только по иронии судьбы изо всех врачей мира именно он оказался тем самым человеком, что стоял теперь во главе той самой клиники. И о том, чтобы обращаться к нему с просьбой о вакансии не могло быть никакой речи. До конца своих дней не забудет она те обидные реплики, что отпускал он по адресу женщин-врачей, и теперь Лесли была не менее удивлена тем, что доктор Райе посоветовал ей обратиться к нему. Ведь ему-то уж наверняка наверное было известно обо всех этих предубеждениях Редвуда? С тяжелым сердцем она снова сложила отпечатанный на машинке листок и сунула его обратно в сумку.
Когда Марта узнала об отказе Лесли написать Филиппу Редвуду, она пришла в ужас.
— Я уверена, что он не откажет тебе только из-за того что ты женщина. Ведь те его слова были сказаны несколько лет назад — да еще к тому же он был зол на жену!
— Она к этому не имела никакого отношения. Не может быть, чтобы ты забыла, что разговор шел о тебе!
— Он был удручен тем, что больной умер, и винил во всем меня, — тихо сказала Марта. — Возможно он и был прав тогда. С тех самых пор мне так и не удалось отделаться от чувства вины. Но все мы небезгрешны — даже врачи.
— Принимая во внимание и то, что потом он еще пытался способствовать твоему увольнению из этой больницы…
— Филип Редвуд не имел к этому никакого отношения. Это все сэр Лайонель. Но в любом случае, попечительский совет не согласился с ним, и я осталась на своем месте. Так что не поднимай шума из-за ничего.
— Как ты можешь так спокойно говорить об этом? — изумленно воскликнула Лесли.
Марта улыбнулась.
— Прошу извинить меня за банальность — но время лучший лекарь. А теперь послушайся моего совета и напиши Филиппу Редвуду письмо.
— Это пустая трата времени. Стоит ему лишь узнать, кто я такая, и он прогонит меня взашей.
— Ты что, думаешь он запомнил тебя?
— Ничего я не думаю. Я хотела сказать, что я женщина.
— Ну знаешь ли, Лесли! — Марта не смогла скрыть своего раздражения. Я уверена, что ты все очень сильно преувеличиваешь.
— Ничего я не преувеличиваю.
— Но в таком случае хотя бы попытай счастья. И ради всего святого, девочка, подумай о Бобби!
Тяжело вздохнув, Лесли подошла к письменному столу и села за него. В своем письме она кратко описала свою квалификацию, и прибавив к этому еще небольшое послание, обращенное лично к Филиппу Редвуду, поставила под ним свою подпись: "Лесли Форрест".
Затем, не давая себе времени на то, чтобы передумать, она вложила свое письмо в конверт, и надев пальто, поспешила выйти на улицу.
"Ну вот и все, дело сделано, — подумала она, опуская свой конверт в почтовый ящик. — Могу представить себе, что он мне отпишет в ответ!"
Но к большому удивлению Лесли ответное письмо Филипа Редвуда было теплым и очень дружелюбным.
"Я уверен, вы понимаете, — писал он, — что это работа не из легких. Но если вы и в самом деле согласны на эту вакансию, то я был бы очень признателен вам, если бы вы смогли как можно скорее приехать сюда. Возможно, будет лучше, если вы телеграммой заранее известите меня о дате своего приезда.
Кстати, вам не стоит беспокоиться о вашем племяннике; здесь для него будут созданы все условия. Наша экономка будет только рада взять его под свою опеку, пока он не окрепнет настолько, чтобы посещать школу в деревне."
От охватившего ее восторга, Лесли была не в состоянии выговорить ни слова.
— Ты оказалась права! — воскликнула она наконец, протягивая письмо Марте. — Теперь мне остается надеяться лишь на то, что в нашей больнице согласятся прервать контракт со мной.
— Если ты объяснишь им все о Бобби, то я уверена, они не станут возражать.
И снова Марта оказалась права, и уже к концу месяца Лесли была готова отправится в Швейцарию. Тод не стал препятствовать ей в этом, дав согласие на то, чтобы его сын выехал из страны, и даже прислал чек на пятьдесят фунтов.
— Этого хватит только на билет, — писал он в письме, — но это все, что я могу дать. Я потерял свою прежнюю работу, и теперь пытаюсь начать собственное дело.
— И флаг ему в руки, — заметила Пат. Она пришла, чтобы попрощаться с Лесли и теперь сидела в спальне, угрюмо глядя на чемоданы. — А здесь станет так скучно без тебя…
— Но я же уезжаю не на веки вечные. К тому же ты всегда сможешь приехать туда в отпуск, — ответила Лесли. — И если уж об этом зашел разговор, то судя по тому как ты выглядишь последнее время, тебе необходимо отдохнуть.
— Точно.
— Ну тогда почему бы тебе не приехать на пару недель в Аросу?
— А действительно, почему бы и нет? Я подумаю, и обязательно сообщу тебе об этом.