— Это что интуиция близнецов?

— Да, за исключением того, что у нее нет дара. Она не чувствует того, что чувствую я.

В нетерпении я продолжаю этот разговор.

— Я предполагаю, что тебе наплевать, встречаюсь ли я с ней.

— Если ты сможешь убедить ее встречаться с тобой после того, что я это сделала, я дам тебе свое благословение. — Она добродушно смеется, и я вспоминаю, по какой причине вообще согласился с ней встречаться. — Мне, честно говоря, без разницы.

— Спасибо за вотум доверия.

— Я только хочу сказать, что у моей сестры гораздо более сильный моральный компас, чем у меня. Она будет чувствовать себя виноватой — действительно виноватой, признав, что у нее есть чувства к тебе. Она не захочет, ну ты знаешь, разозлить меня или что-то еще.

Как ни странно, эта новость заставляет меня чувствовать себя лучше; я не хочу встречаться с кем-то, кто мог бы ударить в спину свою собственную сестру.

Люси прерывает мои размышления.

— А можно я тебя кое о чем спрошу?

— Валяй.

— Как ты узнал, что это не я?

— Estás hablando en serio? — Ты что, серьезно?

— Можешь этого не делать? Я понятия не имею, что ты только что сказал.

— Что в конце концов выдало бы тебя. — Я ухмыляюсь. — Но первое, что я заметил? У тебя нет ямочки возле губ, как у нее.

— Это правда. — Теперь она улыбается, я это слышу. — Знаешь, никто не может нас различить.

— Серьезно? — Я не могу сдержать насмешливую интонацию в своем голосе. — Мне трудно в это поверить. Я могу перечислить по крайней мере пять вещей, которые она делает, а ты нет.

Еще одна долгая пауза, прежде чем она делает вдох.

— Поразительно. Я не могу в это поверить.

— Поверить во что?

— Ну… — она делает паузу для драматического эффекта. — Среди близнецов существует городская легенда, что если ты найдешь человека, который сможет тебя отличить, то это будет все равно, что встретить свою вторую половинку.

— Э-э-э, давай не будем заходить так далеко.

— Я серьезно! — Ее волнение ощутимо. — Ты можешь быть ее единорогом.

Когда меня называют единорогом, я провожу черту.

— Я уже вешаю трубку.

— Подожди! — Теперь она звучит легкомысленно в хорошем смысле. — Подожди, не вешай трубку! Я просто хочу, чтобы ты знал, что я не буду делать это неловким. Мы с тобой почти не дурачились, и по правде, это было похоже на поцелуй моего брата.

Потрясающе. Именно это я и хотел услышать.

— Ну здорово, спасибо.

— Серьезно. У нас не было химии, — продолжает она. — Ни капли.

— Химия между тобой и мной — ничто по сравнению с тем, что у меня с твоей сестрой.

— Оооо.

— Еще одна вещь, прежде чем я позволю тебе сорваться с крючка за то, что ты втянула близнеца в наши отношения — мне нужно, чтобы ты сделала мне одолжение.

— Одолжение? Какое?

— Ну, знаешь, мне нужна твоя помощь.

Пауза.

— Да, хорошо. Давай послушаем.

Глава 8

Амелия

Люси: так как все прошло сегодня вечером? Ты выполнила работу?

Я: ты хочешь, чтобы это звучало так, будто я киллер мафии с контрактом на кого-то?

Люси: Да, потому что это звучит более захватывающе, не так ли? Ты же знаешь, как мне нравится идея стать принцессой мафии.

Я: сегодня все прошло хорошо.

Люси: НЕПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ! Это был тест и ты его провалила. А знаешь почему?

Я: Эм, нет?

Люси: потому что Дэш Амадо только что написал, чтобы узнать, хочу ли я все еще играть в дартс в эти выходные. ДАРТС, Амелия.

Люси: Амелия, почему Дэш пишет мне о другом свидании? Не говоря уже о том, чтобы играть в дартс. Ты должна была БРОСИТЬ его вместо меня.

Я: Я сделала!!!! Я действительно порвала с ним. Я понятия не имею, почему он написал тебе, клянусь.

Люси: ты, должно быть, не очень хорошо справился с этой работой.

Я: поверь мне, я это сделала. Когда я уезжала прошлой ночью, вы двое на 100 % расстались.

Я: я думаю?

Люси: не делай этого.

Я: Что не делать?

Люси: не акцентируй это так, как будто это вопрос. Ты была там — это не должно быть вопросом.

Я: Да, я уверена, что сделала. Я порвала с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги