| Суибне: | Счастливая ты, Эоранн, |
| | С возлюбленным на ложе; |
| | Суибне участь другая - |
| | Бродить он обречен навечно. |
| | Когда-то, Эоранн, |
| Шептала ты слова любви: |
| "Не буду жить, - ты говорила, - |
| В разлуке с дорогим Суибне". |
| | Теперь как день мне ясно, |
| Как мало ты меня любила; |
| Лежишь на мягком ложе ты, |
| Но мерзнет до рассвета он. |
| Эоранн: | Приди, Суибне простодушный, |
| | Любимый мой Суибне! |
| | На мягком ложе я лежу, |
| | Но горе спать мне не дает. |
| Суибне: | Другого ты милуешь короля, |
| | Ведь он к столу тебя ведет. |
| | Ты выбрала его себе в мужья, |
| | Забыв об узах прежних дней. |
| Эоранн: | Пусть он к столу меня ведет, |
| | Но я мечтаю о другом, |
| | Готова спать я на земле, |
| | Суибне, но с тобой, мой муж. |
| | Могла бы выбирать я из мужей |
| Ирландских иль шотландских, |
| Тебя бы выбрала, безвинный, |
| Чтоб жить с тобою под кустом. |
| Суибне: | Суибне путь не безопасен |
| | Для нежной Эоранн - |
| | Холодный дом в Ард Авла, |
| | Да и другой такой же. |
| | Уж лучше короля любить, |
| Женой которого ты стала, |
| А не безумного бродягу, |
| Голодного, босого. |
| Эоранн: | Мне жаль тебя, безумец, |
| | Голодный, грязный странник, |
| | Мне жаль твоих мучений |
| | В зной, холод, снег и слякоть. |
| | О, были бы мы вместе, |
| Пусть я такой же стала б, |
| То днем и ночью темной |
| Бродили бы мы рядом! |
| Суибне: | Раз спал я на веселой Морне, |
| | Был в устье милом Банна, |
| | Всю землю из конца в конец узнал... |
Повествование продолжается:
Едва Суибне проговорил эти слова, со всех сторон в лагерь вошло войско. В ужасе он умчался, как это случалось с ним прежде, а когда взлетел ввысь и уселся на увитую плющом ветку, то рядом села Ведьма с мельницы. Тогда сочинил Суибне эти стихи о деревьях и травах Ирландии:
Ветвистый дуб, зеленый дуб,
Ты выше всех деревьев.
Орешник милый, ты поменьше,
Но вкусные орехи у тебя.
Ты не жестока, о ольха,
Сверкаешь ты красиво,
Не колешь, не занозишь
В своем владенье ты.
О терн колючий, дашь мне
Ты ягод черных вволю.
Кресс водяной растет в ручье,
Где черный дрозд пьет воду.
О яблоня, тебя от века
Трясут кому не лень;
Рябина плодовитая,
Прекрасна ты в цвету!
Шиповник нависающий,
Нечестен ты со мной;
Ты ранишь плоть мою,
И кровь мою ты пьешь.
О тис, о тис, ты, как всегда,
Растешь в саду церковном;
Ты, плющ, растешь вьюном
В лесу глухом и темном.
О падуб величавый,
Защита от ветров;
Злой ясень - наконечник
Для меткого копья.
И добрая, и гордая,
И гладкая, и звонкая,
Приятен вид твоих ветвей,
Береза, в вышине...
Одно несчастье ведет за собой другое, и однажды, когда Суибне хотел набрать водяного кресса в ручье возле Рос Корнойна, жена монастырского бейлифа прогнала его прочь и не оставила ему ни листочка, что ввергло его в еще большее отчаяние:
О, жизнь моя мрачна,
Постель моя жестка,
Мне холодно в мороз,
И ветер бьет меня.
Холодный ветер, злой,
И солнца нет согреться,
На дереве в горах
Приют я лишь найду.
То дождь, то снег.
Иду тропой оленьей
И в летний день,
И в день зимы морозной.
Ревут олени поутру,
Тревожат эхом лес,
И рев могучий их
Морскому не уступит...