Хранитель грамот услужливо обмакнул кончик пера в бронзовую чернильницу и смазал о краешек лишнюю каплю. Киаран вывел своё имя рядом с именем короля и уставился Рэну в спину. Сановники растопили над свечой воск в колпачке с длинной ручкой, тонкой струйкой вылили на бумагу и приложили королевский перстень. Вновь растопили воск. Не веря в происходящее, Киаран снял с мизинца печатку с гербом дома Айвилей и вдавил её в податливый бугорок.

Выпроводив Хранителей, Рэн опустился в кресло у холодного камина:

— Я не посоветовался с вами. Думал, вы станете меня отговаривать.

— Не стал бы, — заверил Киаран и сел напротив.

Рэн ногой ударил в горку поленьев. Чурки с грохотом врезались в каминную решётку.

— Тяжёлый день.

— Он ещё не закончился, ваше величество. Вы не знаете последних новостей.

Киаран поведал о причине приезда Гилана и, не услышав ни слова упрёка, воспрянул духом. Было решено собрать после вечерней трапезы верных королю людей и провести полноценное военное заседание. Наконец осмыслив, какие изменения внесёт в его жизнь подписанная им грамота, Киаран умолк, подбирая слова благодарности. Произнести их помешало появление слуг, которые пришли помочь королю переодеться к ужину.

Общий зал напоминал хозяйственные дворы. Здесь было людно, шумно и душно. Ноздри щекотали ароматы еды, эфирных масел и расплавленного воска. Ветер вносил в распахнутые окна запахи нагретых за день каменных построек, сена и дыма: банщики топили бани для челяди и защитников замка.

Киаран окинул взглядом публику, ожидающую короля. С удовлетворением отметил, что Гилан стоит прямо, не упирается в стену рукой, смеётся, беседуя с сэром Ардием. Заметив выглядывающий из-за колонны подол платья, протиснулся сквозь толпу и встал рядом с Лейзой:

— Святые отцы подписали бракоразводную грамоту.

— Знаю, — ответила она, перебирая пальцами камни в ожерелье.

— Расстроены?

Лейза обожгла Киарана едким взглядом:

— И вы ещё спрашиваете?

— Для меня это тоже стало ударом.

— Рэн вернулся с совета мрачнее тучи. Не захотел со мной говорить. Мне кажется, он надеялся, что святые отцы признают расторжение брака незаконным, и он вернёт Янару, не потеряв свою гордость. Чёрт бы вас побрал с вашей непомерной гордостью!

Незаметно для окружающих Киаран сжал руку Лейзы:

— Тише! Не давайте недругам повода для радости.

К ним подошёл камердинер короля и прошептал:

— Миледи Лейза. Его величество просит вас сесть за стол для почётных гостей.

Она обречённо закатила глаза:

— Ну вот, теперь и меня вышвырнули из королевской семьи.

— Никто вас не вышвырнул. Просто так надо, — поспешил успокоить Киаран и, услышав стук копий о пол, нехотя отпустил пальцы Лейзы.

Рэн поднялся на возвышение и расположился за королевским столом. Мужи, переговариваясь и бегая голодными взглядами по блюдам, заняли свои места и приступили к трапезе. Журчало вино, стучали бокалы, цокали о тарелки ножи и вилки, там и тут звенел смех. Громче всех смеялся герцог Лагмер, пощипывая служанок, а те пробегали позади него по узкому проходу, звякая посудой. Сидя на ступенях помоста, придворный менестрель извлекал из лютни фальшивые звуки.

Рэн не притрагивался к еде. В одной руке кубок, который он ни разу не пригубил. Другая рука сжимала подлокотник соседнего кресла, там, где когда-то покоилась ладонь бывшей супруги.

— Спой, Тиер, — попросил Рэн.

Менестрель прошёлся по струнам и запел о вечной любви, но его голос сорвался. Кто-то запустил в певца костью. Тиер отбил её лютней и, бормоча под нос ругательства, протёр корпус рукавом льняной рубахи.

— Как вам моё угощение? — спросил Рэн.

— Очень вкусно, ваше величество… Ваш кухарь готовит бесподобно… Спасибо… — прозвучало из зала.

— Вам нравится моё вино?

— Замечательное вино… Эль бесподобный…

— Чисто ли в ваших палатах?.. Перины мягкие?.. Бельё хрустит?.. Красивый вид из окон?.. — спрашивал Рэн.

Мужи восторгались и рассыпались в благодарностях.

— Я гостеприимный хозяин?

— Конечно!.. Да!.. Меня ещё нигде так не встречали… Мы признательны вам, ваше величество!

Рэн отставил кубок и откинулся на спинку кресла:

— Так почему вы приносите в мой дом грязь?

Публика онемела.

Лейза вцепилась в локоть Киарана:

— Господи… Что он делает?

Киаран посмотрел на обескураженного иноземного посла:

— Это не про вас. Это про того, кто кинул кость.

Рэн повернул голову к слуге, стоящему за его плечом:

— Уберите стол.

Слуга наклонился:

— Провести смену блюд, ваше величество?

— Уберите стол, — повторил Рэн.

Мужи настороженно наблюдали, как прислуга уносит блюда с яствами, складывает скатерть. Как подоспевшие на помощь рыцари снимают стол с помоста. Только сейчас мужи обратили внимание, что король одет не для ужина. Атласный дублет, расшитый пурпурным шёлком. Бархатная мантия, отороченная мехом куницы. В отворотах сапог золотые вставки. На коленях обнажённый меч.

— Я подписал сегодня несколько указов. Хочу вас с ними ознакомить, — проговорил Рэн.

Хранитель грамот и Хранитель печати взошли на помост и встали слева и справа от короля.

— Сэр Ардий! Подойдите! — приказал Рэн.

Рыцарь прошёл по проходам между многочисленными столами и встал перед возвышением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династия

Похожие книги