Он затих. Было видно, что слова давались ему с трудом. Я представляю себе тот ужас, что вызвали у него увиденные тела. Тела его работников, за сохранность которых он должен был отвечать как руководитель.

— Где сейчас тела?

— В морге, — еле слышно произнес мистер Катчер.

— В полицейском? — поинтересовалась я.

Шеф все тем же потухшим взглядом посмотрел на меня. Казалось, его лицо навеки лишилось эмоциональной выразительности, как и слова, и стало каменным.

— Нет. Я не мог позволить полиции узнать об этом. Мне еще не хватало только корреспондентов, снующих вокруг и задающих ненужные вопросы. Придется проводить расследование своими силами, — вздохнул он.

— Никаких зацепок на трупах не обнаружили? — спросил Дэниел.

— Нет. Ни одной, — ответил шеф, рассматривая гладкую поверхность письменного стола, за которым сидел. Вдруг он резко поднял голову, и я еле удержалась, дабы не отшатнуться — в его глаза пылала злость, дикая злость. Я перевела взгляд на Дэниела и увидела, что он тоже озадачен и удивлен поведением шефа.

— Они насмехаются над нами, — сказал мистер Катчер изменившимся голосом, который я впервые слышала от него. — Они хотят, чтобы мы осознали свою беспомощность.

Так, стоп. Где-то я уже слышала эти слова. От Дэниела? Вроде нет, он настроен так же оптимистично, как и я. Тогда от кого? Возможно, мне показалось, но чувство такое сильное…

— Мы не сможем остановить их, — продолжал он. Его голос начал переходить в крик. Крик души. — Нам остается только смотреть и ждать все новых и новых трупов! Все ангелы в страхе попрятались, забыв обо всем на свете, кроме своей собственной шкуры! Разбежались как трусливые мыши! А кто виноват?! Конечно я!

Так, так. Видимо, с Советом он пообщался до нас. И это общение носило не очень обнадеживающий характер.

Мы с Дэниелом обеспокоено переглянулись.

— Может, мы пойдем? — обратилась я к мистеру Катчеру. Мои слова дошли до него не сразу. Он замер на полуслове, в упор смотря на стену, позади нас. Не знаю сколько бы это продолжалось, если бы я не окликнула его по имени. Два раза. При этом помахала рукой перед его лицом.

— Что? — его взгляд стал осмысленным.

— Мы пойдем, — сказала я, ставая и подавая тем самым пример Дэниелу. В мои планы не входит успокоение шефа. Мне бы свое душевное состояние привести в норму.

— Да, конечно.

Лишь у двери он окликнул меня. Я обернулась.

— Рано утром я видел здесь Линду Ренделл. Может, она искала тебя, — сообщил шеф и добавил: — Она показалась мне какой-то странной. Не испуганной, как все, — он замолчал, подбирая подходящие слова — скорее так выглядит человек, который всю жизнь мечтал о повышении и наконец-то его получил.

Я удивилась, выслушав его. У Линды заслуженный отпуск. Что она могла здесь делать, да еще рано утром.

— Спасибо, я позвоню ей, — сказала я и вышла, прикрыв за собой дверь.

Дэниел был озадачен не менее меня. И поведением шефа, и сложившейся ситуацией.

— Что-то здесь не так, — сказал Дэниел, когда мы направлялись к лифту.

— Ты о чем? — не поняла я.

— Да обо всем. Что-то мы выпускам из виду, но я никак не могу понять что именно. Мне кажется, ключ ко всему где-то рядом, но мы его не замечаем.

— Да ты еще и философ, — фыркнула я.

— Нет, правда. Какого-то фрагмента не хватает, чтобы сложить эту мозаику.

— Если честно, у нас нет ни одного.

— Есть подозреваемые, есть трупы, есть легенда. Но чего-то все равно не хватает.

— Ага, — согласилась я и нажала на кнопку, вызывая лифт. — Не хватает времени.

Дэниел вздохнул и решил не спорить со мной. Все равно ничего не добьется.

— К себе заходить не будем? — спросил он, переводя разговор в другое русло.

— Смыла нет, — ответила я, в душе ужаснувшись, представив себе очередную встречу с Фрэнком. Хотя, скорее всего, он тоже сегодня не вышел на работу, побоявшись страшных демонов, поджидающих его за углом. Это вызвало во мне улыбку — хорошо, когда есть черный юмор.

За время беседы с шефом здесь ничего не изменилось — те же пустые коридоры и угнетающая атмосфера. Зато машин на парковке убавилось, что явно говорило о том, что даже самые смелые решили уехать домой.

— Садись, а я пока позвоню, — сказала я Дэниелу и кинула ему ключи от своего джипа.

Я достала телефон и набрала номер Линды.

— Да? — услышала я знакомый голос.

— Привет, это Диана. Чем занимаешься? — спросила я, начиная разговор.

— Готовлю обед. Не хочешь присоединиться? — беззаботно поинтересовалась она, и у меня забрезжила мысль «Может, она ничего не знает».

— Нет, спасибо, — ответила я и тут же спросила: — Что ты делала сегодня на работе?

Я спросила таким тоном, который даже мне показался резким, но извиняться не стала в надежде на то, что она не обратит внимания. Но, по наступившей тишине, я поняла, что внимание она все-таки обратила.

— К чему этот вопрос? — недовольно спросила Линда.

— Просто хотела узнать, зачем ты заезжала. Шеф видел тебя и сказал об этом мне. Вот, я и решила позвонить, узнать, — быстро сказала я. Затевать ссору с подругой не особо хотелось.

— Да, я была там, — ответила она и поспешно добавила: — Заехала за кое-какими документами.

— Что за документы? — спросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лик ангела

Похожие книги