Мое сердце забилось, как безумное, но я стояла неподвижно, дожидаясь, когда его величество подойдет ко мне. Нас разделяли каких-то двадцать шагов, но ему никак не удавалось их пройти, потому что кто-то из дам обязательно преграждал дорогу, ненавязчиво напрашиваясь на танец, но король обходил их, не замечая ни улыбок, ни призывного блеска глаз.

Он смотрел только на меня, и от этого было радостно и немного страшно, как в канун нового года, когда ждешь волшебства и чудесных подарков, и кажется – вот-вот всё сбудется! Случится что-то удивительное, светлое, необыкновенное!..

Придворные извинялись и отступали перед его величеством, но когда ему оставалось всего шагов пять до меня, барышня Диблюмен преградила ему дорогу и снова схватила за руку.

- Уже играют, ваше величество, – сказала Клерхен приторно-сладко, - а я так хочу танцевать!

Король с трудом оторвал взгляд от меня и посмотрел на Клерхен даже с каким-то недоумением, а потом сказал сквозь зубы:

- Танцуйте себе на здоровье. Разве я приглашал вас?

- На первый танец полагается пригласить свою невесту, - объявила баронесса Диблюмен, появляясь рядом с дочерью. В черном платье, бледная, она была похожа на смерть, и даже блеск алмазов не скрадывал этого впечатления.

Пригласить невесту?..

Я невольно посмотрела на руку Клерхен, но никакого кольца там не было.

- Невесту я еще не назвал, - отрезал король.

- Так назовёте! – голос баронессы зазвенел.

- О, вы приехали, дорогая барышня Лейтери! – ко мне порывисто подошла принцесса Маргрет, которую я до сих пор не замечала. Ее высочество была в темно-синем платье и крохотной маске, которая больше открывала, чем скрывала белоснежную, почти фарфоровую кожу. – Вы немного опоздали, но как же я счастлива вас видеть! И его величество тоже счастлив… - она взяла меня под руку. – Он был бы рад пригласить вас на танец, но вы, верно, очень устали? Позвольте, я предложу вам горячего пунша, чтобы вы согрелись…

Воркуя, принцесса повела меня в сторону. Иоганнес потянулся за мной, но Клерхен удержала его.

- Да что вы вцепились в меня, барышня Диблюмен?! – вспылил король. – Как в сахарный крендель вцепились!

- Пригласи Клерхен, братец, - принцесса мило улыбнулась королю. – А мы с барышней Лейтери будем у фонтана…

Сдобная мордашка Клерхен приняла почти свирепое выражение, когда нежная барышня уводила короля в центр зала. Король оглядывался, но я уже не ощущала невидимой связи между нами. Тонкие нити притянувшие нас друг к другу разрывались с жалобным звоном. Хотя, может, только для меня звон был жалобный…

- Вы потрясли всех своим появлением, - тихо произнесла принцесса и усмехнулась. – Я сама чуть не упала в обморок, когда вас увидела, что уж говорить о наших гостях!..

- Все в темных платьях, ваше высочество, - заметила я.

- На то и был расчет, - беззаботно засмеялась она. – Сейчас играют тамбурин, так что будьте уверены, что через четверть часа дамы будут падать с ног, а вы останетесь свежи, как первый снег.

- Вы – прирожденный стратег, - я следила взглядом за королем, который повел Клерхен в танце, и приглашенные дамы и господа выходили следом за ним, бодро подпрыгивая в такт музыке.

- Увы, это – не природные таланты, - притворно пожаловалась принцесса. – Это приобретённое.

 Трое мужчин в масках встали перед нами, с поклоном приглашая меня на танец.

- Вы произвели впечатление, барышня Лейтери, - принцесса благосклонно кивнула мужчинам. – Но пожалейте мою гостью, господа, она только что приехала и ужасно устала…

- Отчего же? – перебила я ее высочество. – Дорога была долгой, но я не настолько утомлена, чтобы отказаться от такого заманчивого предложения.

- Барышня Лейтери, - предостерегающе начала принцесса, и улыбка исчезла с её губ. – Боюсь, в вашей стране не танцуют этот танец. Он очень сложный и…

«Она боится, что ты, лавочница, выйдешь плясать, и опозоришься, - сказала я себе, и улыбнулась кавалерам так же сладко, как только что улыбалась принцесса. – И все станут потешаться над тобой, как над дрессированным медведем из бродячего цирка».

- Отчего же, ваше высочество? – произнесла я вслух. – Не такой он и сложный, этот танец. Думаю, я без труда его освою.

И прежде чем принцесса успела что-то сказать, я выскользнула рукой из-под её локтя и приняла руку одного из мужчин. Того, который стоял в центре. Мне было совершенно безразлично, с кем из них идти танцевать.

- Я счастлив, - произнес мой кавалер проникновенно, а двое других отступили, досадливо поджимая губы.

Мимо проплыло удивленное лицо принцессы Маргрит, а потом – не менее удивленное лицо короля.

- Дитрич Любелин, госпожа, - представился мой кавалер, выводя меня в центр зала с такой гордостью, будто это ему только что надели на палец кольцо Прекрасной Ленеке. – Могу ли я просить, чтобы вы назвали мне свое имя? Уверен, оно так же прекрасно, как вы...

Перейти на страницу:

Похожие книги