— Кто кого соблазнил, в конце концов?! Уберите ваши ножики, господа! — всерьёз рассердилась тётушка.

Из тени коридора вышла белая как смерть Хелен. Её руки дрожали, словно она сбивала масло.

— Ваша ми-милость… Когда-то вы просили передать Маттео, что у вас тоже есть желания…

— И что с того?

— Какая же я дура, — Хелен сползла по стене, обтирая извёстку сереньким хлопковым платьем. — Каплун и петушок… — и потеряла сознание от расстройства и духоты.

Катарина вскрикнула и бросилась за оживляющими каплями. Мазини, сверкая глазами, не сдвинулся с места. Барон подумал, не прячется ли Маттео за крутым поворотом лестницы, и крикнул вверх:

— Я всего лишь хотел поговорить!

Потом вложил шпагу в ножны и вышел на улицу. Никогда в жизни он не испытывал такого непонимания и унижения! Если бы не жалость к Агнете, он без колебаний бы обвинил приезжего простолюдина в насилии по отношению к достопочтенной гражданке вольного города. Карлсон быстро бы вышвырнул Мазини за городские ворота!

Эрик с самого начала недолюбливал маэстро: за молчаливое неодобрение, подозрительность и скрытный характер. Позже он сердился за недостойный любовный роман, разрушивший его многолетнюю дружбу с Агнетой. Теперь же он ненавидел горбоносого итальянского карлика за то, что тот взялся сводничать. Эрик в ярости дошагал до Ратушной площади, когда понял, что задыхается не столько от зноя и вони, сколько от ревности. Его девственный кастрат, его набожный католик, его голубоглазый мальчик не должен принадлежать другому мужчине! Особенно графу Стромбергу, извращенцу и жалкому лицемеру. От этой мысли заныли зубы.

— Куда мы бежим, хозяин? — раздался жалобный голос позади.

Взмыленный Юхан тащил за собой здорового баронского жеребца.

— А ты прав, Юхан! Слишком жарко, чтобы бегать по улицам. Пойдём выпьем пива. Мне нужно остыть, прежде чем возвращаться в Верхний город.

<p>‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍36</p>

Они устроились в узеньком проходе между ратушей и городской тюрьмой. Густая тень укрывала переулок, в котором два конных всадника не смогли бы разминуться без драки. Барону вынесли из таверны столик и стул, подали холодного пива. Юхану стул не полагался, поэтому он наслаждался пенным напитком стоя. Эрик в задумчивости постукивал кожаным стеком по вытянутым ногам.

В тюремной стене виднелись замурованные проёмы от старых дверей, которые кто-то посчитал лишними. В одной из таких ниш ютились два старика и ребёнок. Эрик узнал белобрысого мальчика-певца и его попечителей. Они тоже узнали барона, почтительно согнули перед ним спины. Эрик поманил мальчика пальцем, и тот подбежал к столу:

— Ваша милость!

— Вы ещё в Калине?

— Мы не можем уехать, ваша милость. Говорят, все дороги на юг заняли русские войска, — бойко объяснил мальчишка.

Его воспитатели, жавшиеся к тюремной стене, согласно закивали головами.

Русские осадили Ригу, русские контролируют море, русские повсюду в Эстляндии и Ливонии — в городе только и разговоров, что о русских. Все в Европе боялись русского царя, хотя охотно заключали с ним военные союзы, когда это сулило выгоду. Барона не интересовала политика. Он знал, что выйдет на бой с любым противником, который посмеет напасть на родной Калин. Он был не только шведским аристократом, но и потомственным калинцем. Он не мыслил себя без этого шумного зажиточного купеческого города.

— А где твоя родина? Ты немец?

— Нет, ваша милость, я из Рима, — ответил мальчик.

Ничто в нём не напоминало гибких тёмнокудрых латинян. Нос картошкой, кожа светлая.

— Как тебя зовут?

— Джузеппе Мартинелли, господин.

— Ты кастрат, я угадал?

Мальчик растерянно оглянулся, и один из стариков шагнул к барону:

— Ваша милость очень проницательны.

— Он не единственный кастрат в Калине.

— Ваша милость говорит о несравненном синьоре Форти, который живёт на Главной улице?

— Несравненный? Вы его слышали?

— Я вожу Джузеппе к дому синьора Форти, чтобы мальчик брал бесплатные уроки, слушая его пение.

— Вот как? Джузеппе, ты можешь спеть какую-нибудь песню из тех, что поёт синьор Форти?

Мальчик рассмеялся:

— Конечно, нет, ваша милость! Нужно быть настоящим каст… — Джузеппе получил подзатыльник и исправился: — Нужно много лет учиться в настоящей музыкальной школе, чтобы так петь.

— Тогда спой, что можешь.

Старик достал из кармана флейту и кивнул мальчишке, который напустил на себя строгий вид и торжественно объявил:

— Адажио соль-минор. Грустная итальянская песня, в которой рассказывается о страданиях разлучённых влюблённых.

Перейти на страницу:

Похожие книги